Look, I've said enough already. |
Слушай, я уже и так рассказал слишком много. |
His head's already big enough. |
Его чувство собственного величия и так сильно распухло. |
I know enough about running away. |
Я и так достаточно знаю о том, как убегать. |
I have enough trouble breathing the air outside. |
Я и так уже достаточно устал, дыша воздухом снаружи. |
Everybody, enough about the baby. |
Так, все внимание, хватит про ребенка. |
You've done enough harm with your flying battleship. |
Ты и так Уже принёс немало вреда со своим "летающим эсминцем". |
I think you and Joey lost enough. |
Думаю, вы с Джои и так много потеряли. |
No. Graeme, you've done enough. |
Нет, Грэм, вы и так много сделали. |
And soon enough, you will. |
И довольно скоро, так и случится. |
Okay, kid, enough playing around. |
Так, детка, хватит играться. |
Okay, Marty, enough from you. |
Так, Марти, хватит уже. |
So many people took him up on his offer, they couldn't crush the cars fast enough. |
Так много людей поддержали его предложение, что они даже не успевают утилизировать автомобили. |
I've already gotten you into enough trouble. |
Я и так втянул тебя в неприятности. |
I haven't had any need of your services, so... discreet enough. |
У меня не было никакой необходимости в твоих услугах так что... осторожности хватало. |
I should imagine you feel threatened enough as it is. |
У вас и так хватает угроз. |
You're desirable enough as it is - no need to keep us waiting. |
Ты и так желанна - вовсе не нужно заставлять себя ждать. |
You've got enough trouble - right, Tommy? |
У тебя своих проблем достаточно, не так ли Томми? |
I figured you've come to my rescue enough times. |
Ты так много раз меня выручал. |
We just can't reach enough people. |
Мы так не охватим достаточного числа людей. |
It's hard enough dating with Alzheimer's. |
Ходить на свидания с Альцгеймером и так сложно. |
Danny didn't have enough talent to play the way he did today. |
У Дэнни не хватает таланта играть так, как он играл сегодня. |
I loved Carol, I'd hurt her enough. |
Я любил Кэрол, я и так причинил ей достаточно боли. |
There was enough of that to go around for everyone. |
Этого добра тут и так навалом. |
If this carries on they'll come for you soon enough. |
Если так и дальше пойдёт, твой призыв не за горами. |
I haven't been working hard enough... since I've been seeing so much of you. |
Я недостаточно упорно работал... т.к. я так много встречался с тобой. |