I got enough enemies already. |
У меня и так врагов хватает. |
They're complicated enough already! |
В жизни и так полно проблем. |
You've risked enough. |
Вы и так много рисковали. |
All right, now that's enough juvenile squabbling. |
Так, хватит ребяческих разборок. |
Okay, enough with the decoder talk. |
Так, хватит говорить шифрами. |
This place is crowded enough already. |
Здесь и так много народу. |
That's close enough. |
И так уже достаточно близко. |
I'm depressed enough as it is. |
Мне и так уже плохо. |
He was selling just enough ice |
Он продавал его так много |
You work hard enough. |
Ты и так много работаешь. |
They've been through enough. |
Они и так настрадались. |
I've been through enough tonight. |
На сегодня и так достаточно. |
But this isn't enough. |
Синьор Энцо, не делайте так! |
He seemed nice enough. |
Он был так любезен. |
I'm feeling enough stress as it is! |
Мне стресса и так хватает! |
You've helped out enough. |
Ты и так мне помог. |
He's sweet enough. |
Он и так достаточно сладкий. |
Is that dark enough? |
Так он достаточно темный? |
I'm miserable enough as it is! |
Я и так достаточно жалкая! |
You've done enough already. |
Ты и так достаточно сделал. |
Haven't I done enough pampering? |
Что я сделала не так? |
That's true enough. |
Да, это так. |
You've made trouble enough. |
Ты и так натворил бед. |
Our entertainment's enough. |
У нас и так весело. |
All right, that's enough. |
Так, с меня хватит. |