| I got enough enemies already. | У меня и так врагов хватает. |
| They're complicated enough already! | В жизни и так полно проблем. |
| You've risked enough. | Вы и так много рисковали. |
| All right, now that's enough juvenile squabbling. | Так, хватит ребяческих разборок. |
| Okay, enough with the decoder talk. | Так, хватит говорить шифрами. |
| This place is crowded enough already. | Здесь и так много народу. |
| That's close enough. | И так уже достаточно близко. |
| I'm depressed enough as it is. | Мне и так уже плохо. |
| He was selling just enough ice | Он продавал его так много |
| You work hard enough. | Ты и так много работаешь. |
| They've been through enough. | Они и так настрадались. |
| I've been through enough tonight. | На сегодня и так достаточно. |
| But this isn't enough. | Синьор Энцо, не делайте так! |
| He seemed nice enough. | Он был так любезен. |
| I'm feeling enough stress as it is! | Мне стресса и так хватает! |
| You've helped out enough. | Ты и так мне помог. |
| He's sweet enough. | Он и так достаточно сладкий. |
| Is that dark enough? | Так он достаточно темный? |
| I'm miserable enough as it is! | Я и так достаточно жалкая! |
| You've done enough already. | Ты и так достаточно сделал. |
| Haven't I done enough pampering? | Что я сделала не так? |
| That's true enough. | Да, это так. |
| You've made trouble enough. | Ты и так натворил бед. |
| Our entertainment's enough. | У нас и так весело. |
| All right, that's enough. | Так, с меня хватит. |