I mean, losing someone's bad enough, but imagine not having any answers. |
Потерять кого-то и так плохо, а если еще и нет ответов... |
This does not happen enough times to create a ratio. |
Это происходит не так часто, чтобы кто-то мог сделать выводы. |
There's enough people in my brain already. |
У меня в голове и так людей хватает. |
It's not like you don't have enough already. |
Мне кажется, у тебя их и так хватает. |
Those boys are damaged enough as it is. |
Эти мальчишки и так уже достаточно травмированы. |
It's costing me enough money as it is. |
Это и так стоит мне достаточно денег. |
Well, as long as my brother and me believe, that's enough. |
Ну, так долго, как верили мой брат и я, этого достаточно. |
You already done enough, man. |
Ты и так уже сделал достаточно. |
Let's just say that we've done enough tests to know that it's not even possible. |
Скажем так, сделано достаточно проб, чтобы понять, что это невозможно. |
I see enough psychedelic visions of my own, so, no, thank you. |
Я вижу достаточно психоделических видений сама, так что нет, спасибо. |
And if that's not embarrassing enough, that's exactly how he predicted I'd feel. |
И словно это и так недостаточно стыдно, он еще и прекрасно понимает, что я чувствую. |
He's in enough trouble as it is. |
У него и так хватает неприятностей. |
I've been humiliated enough by your friend Luciano. |
Я и так унижена твоим дружком Лучиано. |
Maybe I wasn't clear enough. |
Возможно, я не так выразился. |
Because we were so happy, and because that wasn't enough. |
Потому что мы были так счастливы, и потому что и этого было недостаточно. |
Pippa, you've suffered enough. |
Пиппа, ты и так многое пережила. |
You guys really don't know enough about basketball to be doing this. |
Вы оба недостаточно знаете о баскетболе, чтобы так разговаривать. |
I've dragged you far enough into this already. |
Я уже и так навлёк на тебя много неприятностей. |
All right, that's enough. |
Так, все, хватит об этом. |
It's bad enough I got you involved. |
И так плохо, что я втянул тебя в это. |
All right, Tom, enough. |
Так, Том, хорош уже. |
Sure, but then maybe we won't be brave enough. |
Это так, однако, у нас нет окончательного заключения. |
We can't get enough of that in this business. |
А этого так не хватает в нашем бизнесе. |
All right, that's enough flaccid dancing. |
Так, кажется достаточно вялых танцулек. |
It's like nothing's ever fast enough. |
Эта штука и так достаточно быстрая. |