| I thought it best to keep his spirits up, because you had done enough damage. | Я подумала, что было бы лучше не доводить его до отчаяния, потому что вы принесли и так достаточно вреда. |
| She's done enough damage already. | Она и так наделала достаточно бед. |
| It's the only way I know if I burned enough calories to earn lunch. | Только так можно узнать достаточно ли я сожгла калорий, чтобы заслужить обед. |
| It was bad enough at university. | В университете мне и так доставалось. |
| He thought I was mad enough anyway. | Он и так думал, что я достаточно сумасшедшая. |
| Though there really wasn't enough room - in your sidecar for both of us. | Хотя в твоем случае так не хватало места для нас обоих. |
| Hasn't there been enough trouble? | А ты не находишь, что проблем было и так достаточно? |
| There was enough ugliness in the world. | В мире и так хватает уродства. |
| I've enough troubles as it is. | У меня и так достаточно хлопот. |
| That's how I realized I wasn't charging enough. | Так и поняла, что слишком дёшево беру. |
| We've done her enough harm already. | Мы и так причинили ей много горя. |
| You've spent enough time and money on me already. | Ты и так много потратил на меня времени и денег. |
| Well, maybe you're not looking hard enough. | Ну так может, ты мало присматриваешься. |
| I am having enough trouble trying to control her raging hormones without bringing home stray men. | Мне и так хватает проблем с её бушующими гормонами, без того, чтобы приводить домой мужчин с улицы. |
| My life is complicated enough right now. | В моей жизни сейчас и так полно сложностей. |
| It's bad enough looking at Mike's mustache. | Я и так постоянно вижу усы Майка. |
| He's got enough self-esteem issues as a Chihuahua, Mom. | У него и так хватает самоуважения по причине того, что он чихуахуа, мам. |
| Not exactly, but near enough. | Не совсем так, но довольно близко. |
| Today, you can't know enough about him. | Да и сегодня ты знаешь о нем так много. |
| No, you've already done enough. | Нет, ты уже и так достаточно сделал. |
| I've already embarrassed you enough. | Я и так уже достаточно тебя смутил. |
| No, you guys have done enough. | Нет, вы и так сделали достаточно. |
| There was enough data for us to summise what this so-called anti-Ori weapon might be. | Для нас данных было достаточно, чтобы понять, чем может быть это так называемое оружие против Орай. |
| I think I've done enough damage already. | Я думаю, я и так нанёс достаточно вреда. |
| You don't speak to your father nearly enough. | А то ты так редко общаешься со своим отцом. |