| It's delicious enough. | Хорошо, так что... |
| Thank you. I cannot say that enough. | Держу пари, что так. |
| She's been through quite enough. | Ей и так здорово досталось. |
| This is bad enough as it is. | Мне и так противно. |
| The men are low enough as it is. | Люди и так уже истощены. |
| Your life is complicated enough. | У тебя и так проблем хватает. |
| Everyone's jumpy enough as it is. | И так все на нервах. |
| No, she's been through enough already. | Она и так многое пережила. |
| Right, enough chat. | так, хватит болтовни. |
| But you've done enough. | Вы и так много сделали. |
| You're under enough pressure. | У тебя и так много забот. |
| We've done enough damage. | Мы и так многим навредили. |
| This is bad enough... | Всё и так плохо... |
| Hasn't he been through enough? | Ему и так плохо. |
| Okay, enough with the secrecy already. | Так, хватит уже секретничать. |
| All right, that's far enough. | Так, далеко собрались? |
| I'm upset enough. | Я и так расстроена. |
| You've had quite enough already! | Вам уже и так достаточно! |
| I have enough going on. | У меня и так достаточно забот. |
| We've all taken enough beatings as it is. | Мы и так получили достаточно. |
| Not soon enough, guv. | Не так скоро, шеф. |
| This is hard enough. | Мнё и так нёпросто. |
| You're in enough trouble. | Тебе и так хватит проблем. |
| You've got enough work. | У тебя и так работы полно. |
| You've done enough damage. | Вы и так много чего натворили. |