We don't have enough soldiers or food, we have to rely on Goguryeo. |
У нас не так много воинов и недостаточно провизии, мы должны довериться Когурё. |
His life's hard enough as it is. |
У него жизнь и так тяжёлая. |
The standard of ethics on this business is low enough. |
Этические стандарты в этом бизнесе и так низки. |
We don't see enough of each other. |
Мы так редко видимся с тобой. |
I've buried enough members of the Wayne family. |
Я и так похоронил слишком многих членов семьи Уэйнов. |
Anyway, one day of practice with us isn't nearly enough. |
Так или иначе, но дня тренировок едва ли хватило. |
My life is dangerous enough as it is. |
Знаете, моя жизнь и так полна опасностей. |
I think I understand it more than enough. |
Я думаю, я и так ее неплохо понимаю. |
Well enough... to break your nose if you call me that again. |
Достаточно хорошо... для того, чтобы сломать тебе нос, если назовешь меня так еще раз. |
Betty's life was tough enough. |
Жизнь и так к ней достаточно жестока. |
There was enough ugliness in the world. |
В мире и так достаточно уродства. |
Okay, enough, let me have a look. |
Так, достаточно, дайте я посмотрю. |
Well, I think I've seen enough. |
Так, думаю, я видел достаточно. |
You've already done more than enough. |
Ты и так уже много для меня сделала. |
But guess what - sometimes the real thing just isn't pretty or entertaining enough. |
Но угадай что... иногда настоящее просто не так привлекательно как развлечение. |
You've given me enough already. |
Вы и так много для меня сделали. |
As if things aren't bad enough with your family. |
В вашей семье и так много всего плохого. |
Bad enough even to go visit... her. |
Так хочет, что даже пошел к ней. |
At least, not fast enough. |
По крайней мере, не так скоро. |
No, you've done enough. |
Нет, вы и так достаточно помогли. |
He's been treated like a girl enough today. |
Он и так сегодня натерпелся, как девчонка. |
He was turning it all around, but he didn't get enough time. |
Он изменился, но у него было так мало времени... |
Gets enough of that when I'm not around. |
Ему их и так хватает, когда меня нет. |
We don't have enough gas to fly so slow. |
Нам не хватит газа, если лететь так медленно. |
Lucy, I've caused you enough trouble for one day. |
Послушай, я и так уже доставил тебе неприятности. |