Примеры в контексте "Enough - Так"

Примеры: Enough - Так
One of the reasons why an institution is not in itself enough is that we have got to persuade people around the world to change their behavior as well, so you need that global ethic of fairness and responsibility across the generations. Одной из причин, почему такого учреждения будет не достаточно самого по себе, является то, что нам приходится убеждать людей по всему миру изменить также и своё поведение, так что нам нужно воспитывать эту глобальную этику справедливости и ответственности через поколения.
I was thinking maybe before the fugue state, but before the fugue state they didn't have enough money, so no, not then. Я думал, может до расстройства памяти, но до расстройства памяти у них не было достаточно денег, так что нет, не тогда.
Fair enough. I know why you're here, so why don't we just get right to it? Я знаю, зачем вы здесь, так почему не перейти сразу к делу?
We'll find out soon enough, won't we? Мы скоро это выясним, не так ли?
It's bad enough we need to be singing waiters, okay? Нам и так приходится каждый день петь в кафе.
Anyway, Halloween's coming up, his boys love Halloween - he misses enough of them as it is. Кроме того, скоро Хэллоуин, его мальчишки любят Хэллоуин, а он и так редко с ними видится.
Look, man, I'm in enough trouble already, okay? Слушай, чувак, я и так по уши в неприятностях.
Well, they've been keeping your lot in place easy enough, haven't they? Но им же как-то удалось твои земли прихватить, не так ли?
Bad enough I'm an errand boy today, arranging autographs for teenyboppers and getting Jeter out of jail, I've got you and McDeere patronizing me? Мало того, что из меня сделали мальчика на побегушках - достаю автограф для соплячки и вытаскиваю Джитера из тюрьмы, так еще и вы с МакДир взяли меня под покровительство?
Well, we just ended so suddenly, we never got to work on us, and I feel like if you work hard enough at any relationship, you can make it work. Мы просто так неожиданно расстались, мы не работали над нами, а мне кажется, что если усердно работать над любыми отношениями, то можно всё исправить.
It's hard enough following them when they're talking about what they're talking about. С ними и так трудно, даже когда они говорят то, о чем думают.
We cannot allow a handful of countries to attempt to reinterpret with impunity the principles of international law in order to introduce a doctrine such as preventive war - it is enough that they threaten us with preventive war - and the so-called responsibility to protect. Мы не можем позволить горстке стран пытаться безнаказанно пересматривать принципы международного порядка, чтобы ввести такую доктрину, как доктрина превентивной войны, - достаточно того, что они угрожают нам превентивной войной и так называемой ответственностью за защиту.
In mathematical psychology, indifference graphs arise from utility functions, by scaling the function so that one unit represents a difference in utilities small enough that individuals can be assumed to be indifferent to it. В математической психологии индифферентные графы возникают из функций полезности путём масштабирования функции так, что одна единица представляет разность в полезности достаточно малой, так что для личности единица может рассматриваться как несущественная.
You're applying to colleges that are far enough away so that you'd have to live somewhere else? Ты претендуешь на колледж, который находится так далеко что тебе придется жить где-то там?
I've followed enough cold trails so if you don't have confirmation that it's her just get me confirmation that it's not. Я следовал по многим холодным следам, так что если у тебя нет подтверждения, которое не заставит нас искать подтверждения, то нет.
For the reward? I cannot warn you strongly enough against that. Вы хотите его сами поймать и получить награду, так?
Think I'm not Zen enough? Так вот что я тебе скажу...
If we were to leave them out on the land, it's actually bad for the pastures because they carve up the grass and it hasn't got enough time to recover for the next spring. Если мы оставим их на улице, это будет вредно для пастбищ, так как они портят копытами дерн и тогда не достаточно времени для восстановления на следующей весне.
One function obvious enough - so is ensured compatibility with the programs using standard names of national fonts, first of all it concerns to fonts such as Arial Cyr, Courier New Cyr and Times New Roman Cyr. Одна функция достаточно очевидная - так обеспечивается совместимость с программами, использующими стандартные имена национальных шрифтов, в первую очередь это относится к шрифтам типа Arial Cyr, Courier New Cyr и Times New Roman Cyr.
Too bad that the networks so quick there are not many, so are bugs sectorialized enough (at least geographically) and identification difficult for the average (which, however, say only that his phone every now and then heated and much battery power). Жаль, что так быстро сетей Есть не так много, то и ошибок sectorialized достаточно (по крайней мере географически) и выявление трудных для среднего (который, однако, сказать только, что его телефон то и нагревается и много энергии аккумулятора).
We are not capable to measure a degree of influence of these anthropogenesis factors, as anybody did not study this problem enough, and the science does not have checked up data for forecasting development of these processes. Степень воздействия этих антропогенных факторов мы не в состоянии измерить, так как никто эту проблему достаточно не изучал, и у науки нет проверенных данных для прогнозирования развития этих процессов.
This is an extension of the original question that Turing attempted to answer but would, perhaps, offer a high enough standard to define a machine that could "think" in a way that we typically define as characteristically human. Именно на это дополнение к вопросу и пытался ответить Тьюринг, но, пожалуй, оно вводит достаточно высокий стандарт на то, чтобы определить, может ли машина «думать» так, как мы обычно относим это понятие к человеку.
Since he is now the real Spider-Man, he does not morph into the Devil and actually leaves the battle when enough damage is inflicted, with the winged Devil entering to replace him. Так как теперь это действительно Человек-Паук, он не превращается в демона, а покидает бой, получив достаточно повреждений, и его сменяет крылатый демон.
The result of this process is the growth of both the protostar and of the disk radius, which can reach 1,000 AU if the initial angular momentum of the nebula is large enough. Результатом этого процесса является рост как протозвезды, так и диска, достигающего порой радиуса порядка 1,000 а.е, если вращательный момент изначальной туманности был достаточно высок.
He initially chooses not team up with the Power Rangers as he did not consider them a worthy enough team after some of them had their courage stolen by Bones, but he eventually joins them when they save him from the monster Bones. Он изначально выбрал не объединяться с Могучими Рейнджерами, так как он не считал их достаточно достойной командой после того, как Боунс украл у некоторых из них мужество, но он в конечном итоге присоединился к ним, когда они спасли его от Боунса.