| I'm in enough pain. | Мне и так больно. |
| Well, not untraceable enough. | Не так уж и неизвестно. |
| Do l? - No, we've helped them enough. | Мы и так им помогли. |
| France is unstable enough as it is. | Франция и так нестабильна. |
| You've done enough already. | Вы и так многим помогли. |
| Okay, that's enough recon. | Так, хватит разведки. |
| We're close enough... | Мы так близко сидим... |
| She feels bad enough as it is. | Ей и так тяжело. |
| All right, that's enough. | Так, хватит уже. |
| No. You've done enough already. | Ты и так постарался. |
| "They'll learn about it soon enough." | Они и так скоро узнают . |
| Team's fallen apart enough as it is. | Команда и так достаточно развалилась. |
| All right, that's enough, Jane. | Так, достаточно, Джейн. |
| She's confused enough already. | Она и так уже достаточно запуталась. |
| You've done damage enough. | Вы и так навредили достаточно. |
| I'm miserable enough already. | Я и так уже достаточно несчастен. |
| These are pink enough. | И так достаточно розового. |
| That's enough, now! | Так достаточно, прекрати! |
| That's enough, right? | И этого достаточно, ведь так? |
| You've done enough. | Ты и так достаточно натворил. |
| Well, close enough. | Поняли все именно так. |
| Okay, look, enough of this jibber-jabber. | Так, хватит пустозвонить. |
| You've been through enough. | Тебе и так непросто. |
| She's suffered enough. | Она и так настрадалась. |
| Wouldn't upset trade enough. | Не так бы помешало торговле. |