Like my pa always says, I'm sweet enough. |
Как всегда говорит мой папа, я и так сладкая. |
I already owe this hospital enough money. |
Я и так должен денег больнице. |
So you think that if you go back far enough, the extinction events will cover all your unintended consequences. |
Так вы полагаете, что если вернетесь достаточно далеко, эффект угасания событий перекроет все ваши непредвиденные последствия. |
It's bad enough that everybody thinks teachers are lazy. |
Все и так думают, что учителя просто очень ленивы. |
OK, I said, enough now. |
Так, я сказал, хватит уже. |
Because maybe they've been through enough already. |
Потому что им и так многое пришлось пережить. |
I personally have cooked up enough so that each of you could break that record. |
Я лично их готовил. так что, каждый из вас, сможет побить рекорд. |
Poor Rabbit's been through enough. |
Бедняга Кролик и так уже натерпелся. |
Well, with the reservation that close, that might not be expeditious enough. |
Ну, учитывая, что резервация так близко, это может быть не достаточно быстро. |
Still couldn't find enough evidence to connect him to the drugs they were trafficking, so... |
Но по-прежнему не мог найти достаточно доказательств, чтобы связать его с наркотиками, которые они толкали, так что... |
It's hard enough getting this finished so the women can come back this evening. |
Делается достаточно, чтобы привести всё в порядок, так что женщины смогут вернуться сюда к вечеру. |
You're in enough trouble as it is. |
У тебя и так уже достаточно проблем. |
I think she's suffered enough. |
Думаю, она и так достаточно страдала. |
Billy, you're feeling lonely enough as it is. |
Билли, ты и так чувствуешь себя одиноко. |
Why is there enough food here for 300? |
Почему все выглядит так, будто здесь достаточно еды для трех сотен? |
I'm already in enough trouble. |
Мне уже и так проблем хватает. |
Scrappy, I have enough problems right now. |
Скрэппи, у меня и так проблем хватает. |
No, those kids have been hurt enough by our mistakes. |
Нет, этим детям и так досталось из-за наших ошибок. |
College can't start soon enough. |
А до колледжа еще так далеко. |
I caused your family enough pain. |
Твоя семья и так уже достаточно настрадалась. |
It's a rare enough thing - a man who lives up to his reputation. |
Так редко встретишь человека который соответствует своей репутации. |
She's been through enough pain in her life with her parents. |
Я подумал, что в её жизни и так было много боли из-за её родителей. |
The torches are all burning low because they're not getting enough oxygen. |
Факелы так плохо горят, потому что недостаточно кислорода. |
The Enoxaparin didn't work fast enough. |
Эноксапарин не мог сработать так быстро. |
And seriously, enough with this gidget thing. |
И серьёзно, хватит называть меня так. |