That's true enough. |
Пожалуй, так и есть. |
Okay, that's enough, everyone. |
Так, хватит, тишина. |
Okay, that's enough, Howard. |
Так, хватит, Говард. |
The little lads have suffered enough. |
Парнишки и так настрадались. |
She died horribly enough. |
Она и так страдала... |
I cannot apologize enough. |
Я так сожалею о случившимся... |
I feel guilty enough as it is. |
Я и так чувствую себя виноватой |
I'm nauseous enough. |
Меня и так порядочно тошнит. |
You've been through enough already. |
Тебе уже и так досталось. |
Okay, Harry, that's enough! |
Так, Гарри, хватит! |
There's footprints enough. |
Тут и так достаточно следов. |
You've helped enough. |
Ты и так достаточно помог. |
We've got enough trouble. |
У нас и так достаточно проблем. |
You are already implicated enough. |
Вы и так достаточно замешаны. |
She's embarrassed enough. |
Она и так достаточно смущена. |
If you loved me enough. |
Если бы ты так любил меня... |
We're in enough trouble already. |
И так проблем полно. |
I wasn't aggressive enough. |
Ты что-то сделал не так? |
Oddly enough, there was. |
Как это не странно, но так |
I'm nervous enough. |
Я и так нервничаю. |
So, did all the carrots have enough? |
Так, морковки всем хватило? |
All right, that's enough. |
Так, ладно, довольно. |
I'd say it's common enough, mate. |
Да много кто так делает |
I can't stress enough. |
Сэр, не нужно так волноваться. |
All right, that's enough jail talk. |
Так, хватит тюремных разговорчиков |