He did not have enough leave me a lifetime of beatings. |
Он никогда в жизни со мной так не поступал. |
You do the dishes. I've aged enough. |
Чтобы я старел не так быстро, вымой посуду, пожалуйста. |
My nose is brown enough already, thank you. |
Спасибо, но меня и так уже считают подхалимом. |
I mean, I can't get enough of her. |
В смысле, мне так ее не хватает. |
Interestingly enough, they also do this with uranium and chromium, and various other toxic metals. |
Что интересно, они делают то же с ураном и хромом, а так же другими токсичными металлами. |
It's bad enough that I'm not making dinner. |
Он и так недоволен, что я не готовлю ужин. |
OK, Katie, we've played enough now. |
Так, Кэйти, мы уже наигрались. |
I think you shared enough today. |
Ты и так сегодня много сказал. |
I think I understand it well enough. |
Я думаю, я и так ее неплохо понимаю. |
This place is complicated enough as it is. |
С этим местом и так довольно сложностей. |
Come, we've wasted enough time. |
Идём, и так много времени потеряли. |
It's not often I have money enough in my pocket to make the offer. |
Не так часто в моем кармане достаточно денег, чтобы делать предложение. |
I got enough people worried about me already. |
Уже и так слишком много людей это делают. |
Funnily enough, yes, it became that. |
Что забавно, теперь так и есть. |
Gangmo... has already endured enough difficulties because of me. |
Ган Мо... и так перенёс из-за меня немало неприятностей. |
Okay, now, that's enough mulch. |
Так, ладно, мульчи достаточно. |
All right that's enough, bag him up. |
Так, достаточно, вентилируйте его. |
No, that's enough now, take it away. |
Так, все, теперь уберите его. |
The situation is bad enough already. |
Положение и так уже достаточно плохо. |
All right, Mr Baptiste. That's enough, now. |
Так, м-р Батист, достаточно. |
I get enough exercise carrying your dough. |
Я и так разминаюсь некисло, подгоняя тебе бабло. |
They just wanted us to be fearful enough so that we'd get behind what their real plan was. |
Им просто хотелось нас запугать так, чтобы мы поддержали их истинные планы. |
We've had just about enough excitement around here for one night. |
У нас и так для одного вечера было слишком много волнений. |
People put you down enough, you start to believe it. |
Когда люди постоянно унижают тебя, ты думаешь, что так и должно быть. |
I'll vibrate it fast enough that it can phase through this. |
Я буду вибрировать так быстро, чтобы он прошёл сквозь обломки. |