Simple enough, but not for Manikins. |
Не так, как все? |
People are uncomfortable enough. |
Людям и так неловко. |
I got enough, all right. |
Выходит зря я так думал. |
You've been through enough. |
Вам и так досталось. |
I don't see nearly enough of her. |
Я вижу ее так редко. |
So, enough about me. |
Так, хватит обо мне. |
So, enough about me. |
Так, хватит про меня. |
People are jumpy enough as it is. |
Люди и так на взводе. |
Now, I have to leave enough time... |
Так, мне потребуется время... |
It's bad enough he drinks for free. |
Он и так пьёт задаром. |
It's not far enough. |
Нё так уж это далёко. |
I think you're sweet enough. |
Ты и так приторный. |
I haven't seen enough of you. |
Я тебя так мало видела. |
Fair enough, but for me... |
Не так уж и мало. |
You got enough on your plate. |
Тебе и так хватает проблем. |
No. That's close enough. |
И так уже достаточно близко. |
Is that cool enough, Grandma? |
Так прохладно, бабушка? |
Okay, that's enough. |
так, с меня хватит. |
My life isn't hard enough? |
Мне и так тяжело. |
I feel guilty enough as it is. |
Я и так чувствую вину. |
Isn't that enough? |
Как бы не так. |
You're pretty enough. |
Ты и так симпатичный. |
It's not soon enough. |
Мне так не кажется. |
OK, that's fair enough. |
Да, так оно есть. |
Job hunting is already hard enough |
Искать работу и так трудно. |