| Simple enough, but not for Manikins. | Не так, как все? |
| People are uncomfortable enough. | Людям и так неловко. |
| I got enough, all right. | Выходит зря я так думал. |
| You've been through enough. | Вам и так досталось. |
| I don't see nearly enough of her. | Я вижу ее так редко. |
| So, enough about me. | Так, хватит обо мне. |
| So, enough about me. | Так, хватит про меня. |
| People are jumpy enough as it is. | Люди и так на взводе. |
| Now, I have to leave enough time... | Так, мне потребуется время... |
| It's bad enough he drinks for free. | Он и так пьёт задаром. |
| It's not far enough. | Нё так уж это далёко. |
| I think you're sweet enough. | Ты и так приторный. |
| I haven't seen enough of you. | Я тебя так мало видела. |
| Fair enough, but for me... | Не так уж и мало. |
| You got enough on your plate. | Тебе и так хватает проблем. |
| No. That's close enough. | И так уже достаточно близко. |
| Is that cool enough, Grandma? | Так прохладно, бабушка? |
| Okay, that's enough. | так, с меня хватит. |
| My life isn't hard enough? | Мне и так тяжело. |
| I feel guilty enough as it is. | Я и так чувствую вину. |
| Isn't that enough? | Как бы не так. |
| You're pretty enough. | Ты и так симпатичный. |
| It's not soon enough. | Мне так не кажется. |
| OK, that's fair enough. | Да, так оно есть. |
| Job hunting is already hard enough | Искать работу и так трудно. |