He is going to be disappointed enough when he sees me play basketball. |
Он и так будет разочарован, когда увидит, как я играю в баскетбол. |
Well, oddly enough, the universe behaves that way in reality. |
Как это ни странно, в реальности вселенная ведет себя так же. |
Don't you think he's suffered enough? |
Тебе не кажется, что ты его и так заставила достаточно страдать? |
Only then will we have enough time to witness the creation of the Grand Canyon. |
Только так у нас будет достаточно времени, чтобы увидеть появление Большого Каньона. |
Don't you think you've made him suffer enough? |
Тебе не кажется, что ты его и так заставила достаточно страдать? |
Phil had suffered enough already, and I didn't want him to go to jail. |
Фил уже достаточно намучился, так что я не хотела, чтобы он отправлялся в тюрьму. |
That looks like fun, Ingvild, but we've wasted enough time. |
Это, видимо, весело, Ингвилд, но мы и так потратили достаточно времени. |
So, enough scientists in other disciplines are really asking people to help, and they're doing a good job of it. |
Так, достаточно ученых в других дисциплинах действительно просят людей помочь, и те делают хорошее дело. |
I have enough evidence of head trauma in my file already, so... |
У меня уже есть достаточно доказательств травмы головы в карте пациента, так что... |
Like the moustache hall of fame didn't honor her enough. |
Так, как зал славы для усатых не смог почтить её. |
His death was tragic enough without it being sensationalized by the media. |
Его смерть и так трагедия, нечего раздувать шумиху в газетах. |
You've already done enough tonight. |
Ты и так сегодня вечером уже отличился. |
You're in enough trouble as it is. |
У тебя и так полно неприятностей. |
I've already disappointed enough people today. |
Меня и так сегодня куча людей расстроила. |
We've already hurt her enough. |
Мы и так причинили ей много горя. |
Kids, that's enough TV. |
Так, дети, хватит смотреть телевизор. |
(On Bullhorn) That's far enough, Burnett. |
(Говорит в рупор) Так достаточно далеко, Бернетт. |
We've lost enough time already. |
Мы и так много времени потеряли. |
Master, you are not strong enough. |
Хозяин, вы ёщё нё так сильны. |
You've done enough damage already. |
Ты и так уже много натворила. |
Funnily enough she's never been that important before. |
Раньше она не была так важна для тебя. |
The world as it is is vexing enough. |
В мире и так достаточно спорных вещей. |
I guess the skin wasn't softened enough. |
Я так понимаю, кожа не была достаточно размягчена. |
The inspections for "incoming weapons and outgoing women"... were strict enough at the outposts. |
Проверка на "входящее оружие и выходящих женщин"... на пропускном посту и так была достаточно строгой. |
Okay, guys, that's enough about us. |
Так, ребята, достаточно о нас. |