Примеры в контексте "Enough - Так"

Примеры: Enough - Так
Bad enough we got biters at our gates. Нам и так хватает кусачих у своих ворот.
There's enough pain in the world. В мире и так достаточно боли.
Look, this journey... it's been difficult enough without superstitions ruining it when we are this close. Слушай, это путешествие... достаточно сложное и без предрассудков, которые разрушат всё, когда мы так близко.
Maybe you haven't looked hard enough. Может, ты не так уж хорошо просмотрел.
You're nowhere near famous enough. Да ты и близко так не знаменит.
Jenny's mad enough at us already. Дженни и так уже на нас сердита.
Well, you've been through enough already. Ты и так через многое прошла.
There's little enough room in here as it is. Надо вынести, тут и так мало места.
Well, the victim's getting better so, hopefully, he can confirm that soon enough. Что ж, пострадавшему становится лучше, так что, надеюсь, он подтвердит это достаточно скоро.
She's worried enough about me as it is. Она и так обо мне слишком беспокоится.
Saying too much is just as bad as not saying enough. Говорить слишком много так же плохо, как и не говорить ничего.
I already feel bad enough that I convinced her to tell Caleb. Мне и так плохо из-за того, что я убедила её рассказать всё Калебу.
Look, the point is, you do enough weird stuff. Слушай, дело в том, что ты и так делаешь много чего странного.
Ina, the woman has suffered enough already. Ина, женщине и так досталось.
She's got enough on her plate. На неё и так много навалилось.
Things are bad enough, people are dead, families have been destroyed. Всё и так уже достаточно плохо, люди мертвы, семьи разрушены.
It's not bad enough the music sucks. Не так плохо что музыка отстой.
Calls every three minutes from my pregnant wife aren't stressful enough. Беременная жена звонит мне каждые З минуты. Стресса и так хватает.
There are enough misunderstandings between our countries without someone trying to create more. Существует и так достаточно размолвок между нашими странами и без чьих-либо попыток создать еще больше.
There's enough drama in my life already. В моей жизни и так уже достаточно драмы.
Apparently, I've got enough good swimmers in me that we can keep trying the old-fashioned way. Видимо, во мне есть достаточно пловцов, так что мы можем продолжить попытки старомодным способом.
There's enough panic and fear as is. И так достаточно паники и страха.
So do I when I don't use enough sunscreen... now come here. Так же как и у меня когда я не использую достаточно крема от загара...
You already pay these two jokers enough as it is. Вы и так уже достаточно платите этим клоунам.
This situation is out of control enough already. Ситуация уже и так вышла из под контроля.