| There's enough left to knockout an elephant. | Так еще осталось на слона. |
| You have been through enough. | Вам уже и так досталось. |
| I'm already nervous enough. | Пожалуйста. Я и так нервничаю. |
| I've suffered enough. | Мне и так досталось. |
| They've done enough. | Они и так дали достаточно. |
| You've done enough damage. | Ты и так уже достаточно навредила. |
| Isn't that reason enough? | Я так хочу, этого не достаточно? |
| I'm under enough pressure. | На меня и так достаточно давления! |
| So, enough with the fabrications. | Так что достаточно лжи. |
| Look, Carl's spinning out enough as it is. | Карл и так уже беспокоится. |
| It's complex enough already. | Всё и так уже очень сложно. |
| So, enough about us. | Так, хватит о нас. |
| All right, enough of the games. | Так, хватит игр. |
| You've done enough. | Ты и так помогла. |
| Nothing else isn't enough. | Просто ничего другого не придумала, так? |
| I rack up enough of my own. | Я и так достаточно мучаюсь. |
| She's overwhelmed enough. | Ей и так очень плохо. |
| This is hard enough already. | Это и так достаточно тяжело. |
| You'll be warm enough. | А ты и так не замёрзнешь. |
| These roads aren't wide enough. | Дорога и так не широкая. |
| We've wasted enough time! | Снимайте, мы и так потеряли время! |
| But not close enough, is that it? | Но недостаточно близко, так? |
| I'm under enough pressure. | Мне и так нелегко. |
| My life is complicated enough. | Вы и так усложнили мою жизнь. |
| I don't earn enough. | Я не так много зарабатываю. |