| Just not fast enough, right? | Просто немного опоздали, так? |
| We've already lost enough. | Мы и так уже многое потеряли. |
| You can see me well enough. | Меня и так видно. |
| 1,800 is cheap enough. | 1,800 и так очень дёшево. |
| Things are tense enough already. | Всё и так сложно. |
| Sweet enough as you are. | Так же сладок, как и ты. |
| He's done enough. | Ему и так досталось. |
| It's hard enough as it is. | Мне и так нелегко. |
| I think that's fair enough. | Так что всё честно. |
| The patient is sick enough. | Пациентка и так в тяжелом состоянии. |
| You felt bad enough already. | Тебе и так было Плохо. А я |
| They're under enough strain. | Они и так под достаточным давлением. |
| Sybil will do well enough. | У Сибил и так все будет хорошо. |
| I'm scared enough as it is. | Я и так достаточно напуган. |
| We're busy enough as it is. | Мы и так достаточно заняты. |
| It won't get tight enough! | По правилам так и положено. |
| Okay, Amy, that is enough. | Так, Эми, довольно. |
| I'm already stressed out enough. | Я и так на взводе. |
| You have enough of us. | У тебя нас и так много. |
| She's been through quite enough. | Ей и так досталось. |
| It's easy to raise enough money! | Так легко поднять большие деньги! |
| That's not nearly far enough away. | Не так уж и далеко. |
| To grass is bad enough. | Доносить - это и так хреново. |
| I don't see you nearly enough. | Мы и так мало видимся. |
| We don't do this enough. | Так бывает не часто. |