Примеры в контексте "Enough - Так"

Примеры: Enough - Так
Marge, please, I'm having enough trouble with the lobsters. Мардж, только не надо этого. у меня и так проблемы с омарами.
Now, your blood pressure is already high enough. Нет, у тебя и так высокое давление.
Because we both felt, as if... the world has enough people in it. Ведь мы оба чувствовали, что... в мире и так хватает населения.
The State does not have enough professional leaders able to assess the rapidly changing environment in the domestic and foreign markets. Государству не хватает профессиональных руководителей, умеющих работать с учетом стремительно меняющейся конъюнктуры как на внешнем, так и внутреннем рынке.
She would have found out soon enough. Она бы и так это поняла.
I've got enough background info. Давай так, когда я закончу я тебе позвоню.
We've wasted enough of Mr. Riley's time. Мы и так потратили время мистера Райли.
Okay, Abby, enough with the therapy talk. Так, Эбби, хватит терапии.
You have enough on your mind. У вас и так забот хватает.
Sure enough, you were unable to forget me. Видно, ты так и не смог забыть меня.
No, I'm jittery enough as it is. Нет, спасибо, я и так достаточно возбуждён.
Exactly, so maybe Leo's enough. Именно, так может Лео нам достаточно.
Th-They get enough attention as it is. Они и так получают достаточно внимания.
So you might want to pack enough clothes for the rest of our lives. Так что стоит собрать достаточно вещей на остаток жизни.
That's really... That's enough of the tennis. Так, ладно, достаточно тенниса.
Okay, all right, I think that's enough. Так, хорошо, я думаю, хватит. Пошли.
It's humiliating enough without everyone... Это и так унизительно, без всяких...
No, I already got enough people who want to smash up my place. Нет, тут и так хватает желающих, которые хотят разнести мой магазин.
It's hard enough having Stewie all the way in Palm Springs visiting Grammy and Grandpa. И так тяжело без Стюи, который навещает бабушку и дедушку в Палм-Спрингс.
Okay, enough with the over-enthusiastic deflecting, all right. Так, довольно с таким чрезмерным энтузиазмом.
All right, everyone, enough morning chitchat. Так, народ, хватит утренней болтовни.
Well, divorce is stressful enough. Ну, развод это и так тяжело.
I thought one was enough, it's not true. Я думал хватит меня одного, но это не так.
Damnation! I won't have enough time to attend to the drains. Боюсь, у меня будет так мало времени, Эдмунд.
Well, Cheshire's near enough. Ну, Чешир не так далеко.