Английский - русский
Перевод слова Debate
Вариант перевода Прения

Примеры в контексте "Debate - Прения"

Примеры: Debate - Прения
Fifty-fifth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights: award of human rights prizes in 2003; Comprehensive implementation of and follow-up to the Vienna Declaration and Programme of Action: tenth anniversary of the adoption of the Vienna Declaration and Programme of Action: joint debate: Пятьдесят пятая годовщина Всеобщей декларации прав человека: присуждение премий в области прав человека в 2003 году; Всеобъемлющее осуществление Венской декларации и Программы действий и последующие меры: десятая годовщина принятия Венской декларации и Программы действий: одновременные прения
Debate should be conducted on the basis of a rolling speakers' list. Прения должны проводиться на основе «скользящего» списка ораторов.
Time currently allocated to the Special Debate should be used for the interactive dialogue with special rapporteurs. Время, выделенное на специальные прения, следует использовать для проведения интерактивного диалога со специальными докладчиками.
Raising public awareness of the issues involved in the release of living modified organisms and their products, to promote informed debate and to ensure that where any use of biotechnology is permitted, it is effected in an open and transparent way; е) доведения до сведения общественности вопросов, связанных с высвобождением видоизмененных живых организмов и их производных, для того чтобы прения велись со знанием дела и чтобы там, где допускается какое-либо применение биотехнологии, это осуществлялось в условиях открытости и гласности;
If no agreement is reached within the specified time limits, there will be no Special Debate. Если в установленные сроки никакой договоренности достигнуто не будет, специальные прения будут прекращены.
Debate: "Liberalization and competition policy" Прения: "Либерализация и политика в области конкуренции"
Debate on the report of the International Law Commission has been structured to make it more focused and interactive. Прения по докладу Комиссии международного права строятся таким образом, чтобы придать им более целенаправленный и интерактивный характер.
Debate and discussion cannot go on forever. Прения и дискуссии не могут продолжаться вечно.
Debate has raged not over the objective, but over the timetable for and the means of achieving it. Прения касались не цели, а сроков и средств ее достижения.
Debate on the contributions to proposals for a convention Прения по представленным мнениям в отношении предложений по конвенции
The Special Debate is useful, if the theme and modality could be decided more efficiently; however, despite the recommendation of the Report, our experience does not point in this direction. Специальные прения являются полезными в случае более эффективного определения их темы и условий проведения; однако, несмотря на содержащуюся в докладе рекомендацию, наш опыт не подтверждает этого вывода.
Debate shall be confined to the question before the Committee, and the Chairman may call a speaker to order if his remarks are not relevant to the subject under discussion. Прения ограничиваются вопросом, находящимся на рассмотрении Комитета, и Председатель может призвать оратора выступать по существу, если его замечания не относятся к обсуждаемому вопросу.
Debate on the inclusion of an item in the agenda shall be limited to three speakers in favour of, and three against, the inclusion. Прения о включении какого-либо пункта в повестку дня ограничиваются выступлениями трех ораторов за включение и трех - против.
Debate is confined to the question before the Board, which may limit the time allowed to speakers and the number of times the representative of each member may speak on any question. Прения ограничиваются вопросом, который находится на рассмотрении Бюро, который может ограничить время, выделяемое для выступлений, и количество выступлений представителя каждого члена Совета по тому или иному вопросу.
Plenary items not scheduled for debate Пункты для пленарных заседаний, по которым прения не запланированы
Discussion and debate deepen understanding. Ну а углубить взаимопонимание позволят дискуссии и прения.
Meaning the debate is over? Значит, прения окончены?
After discussion and debate, проведя обсуждение и прения,
The debate had been rich and constructive. Прения оказались содержательными и конструктивными.
The timing for this debate is right. Эти прения весьма своевременны.
There was intensive debate in the Council. В Совете прошли интенсивные прения.
General Assembly Thematic Debate on Human Trafficking Тематические прения в Генеральной Ассамблее по вопросу о торговле людьми
It also referred to ECOSOC's decision to devote its 2004 High-Level Debate to the mobilization of resources under BPoA. Кроме того, в нем отмечается решение Экономического и Социального Совета о том, чтобы посвятить проводимые в 2004 году прения на высоком уровне вопросу о мобилизации средств в рамках осуществления Брюссельской программы.
Earlier this year my delegation circulated a paper entitled "A Brazilian Approach to an Agenda for Development: a Contribution to the Current Debate at the United Nations". Ранее в нынешнем году моя делегация распространила документ, озаглавленный "Бразильский подход к повестке дня для развития: вклад в ныне проводимые в Организации Объединенных Наций прения".
Debate ensued as to the suitability for the resource/reserve of the Area of those existing systems which have been specifically designed to have global applicability, for example, the United Nations Framework Classification for Energy and Mineral Resources. Состоялись прения по вопросу о том, насколько подходят для ресурсов/запасов Района действующие системы, которые специально задумывались в качестве глобально применимых, например Рамочная классификация Организации Объединенных Наций для энергетических и минеральных ресурсов.