Английский - русский
Перевод слова Debate
Вариант перевода Прения

Примеры в контексте "Debate - Прения"

Примеры: Debate - Прения
That is why this regular thematic debate on the protection of civilians matters so much. Именно поэтому регулярные тематические прения по вопросу о защите гражданских лиц столь важны.
Such reform is important, and we therefore welcome the Small Five proposal as an important contribution to this debate. Такая реформа важна, и поэтому мы приветствуем предложение «малой пятерки» в качестве важного вклада в эти прения.
Ms. Millar: This debate on nuclear issues takes place at a crucial time. Г-жа Миллар: Эти прения по ядерным вопросам происходят в весьма острый момент.
However, this debate recognizes that we still have a road to travel. Однако нынешние прения подтверждают, что нам предстоит пройти еще долгий путь.
Sir Emyr Jones Parry: I welcome this debate on a vital resolution. Сэр Эмир Джоунз Парри: Я приветствую сегодняшние прения по этой жизненно важной резолюции.
Mr. Bouchaara: The delegation of the Kingdom of Morocco welcomes this thematic debate on nuclear issues. Г-н Бушаара: Делегация Королевства Марокко приветствует эти тематические прения по ядерным вопросам.
The adoption of the Vienna Convention was then predictably followed by an extensive debate about precisely this matter. Тогда за принятием Венской конвенции предсказуемо последовали обширные прения, касавшиеся именно этого вопроса.
A classic example was the referendum over Kirkuk and the debate of the timeliness of holding provincial elections. Классическим примером являются референдум в отношении Киркука и прения о дате проведения провинциальных выборов.
This should be a debate about considerably more than the terms on which the Council decides to conclude an operation. Это должны быть прения по значительно более широкому вопросу, чем условия, при которых Совет принимает решение о завершении операции.
Allow me to open this debate with the following introduction in my capacity as Minister for Foreign Affairs of Greece. Позвольте мне начать сегодняшние прения со следующего заявления, которое я сделаю в качестве министра иностранных дел Греции.
The opaque method of consultations in the Security Council on peacekeeping has contributed to the difficulty that this open debate is trying to untangle today. Непрозрачный метод консультаций в Совете Безопасности по миротворчеству способствовал трудности, которую эти открытые прения пытаются преодолеть сегодня.
This open debate comes at a time of increased international focus on women in conflict situations. Данные открытые прения проходят в условиях повышенного внимания со стороны международного сообщества к проблеме женщин в конфликтных ситуациях.
Today's debate, however, is about the particular contribution of women to peacebuilding. Однако сегодняшние прения посвящены конкретному участию женщин в миростроительстве.
The debate continued in Big Table II, which focused on governance, aid effectiveness and an African peer review system. Прения были продолжены на конференции «за большим столом»2, посвященной вопросам управления, эффективности помощи и создания африканской системы независимой коллегиальной оценки.
The debate on this topic displayed the synergy between operational realities and protection requirements. Прения по данному вопросу свидетельствовали о наличии связи между реальной оперативной деятельностью и требованиями защиты.
The debate on the representation of the Republic of China should be focused on the possibility of dialogue and peaceful resolution of that question. Прения по вопросу о представительстве Китайской Республики следует сосредоточить на возможности налаживания диалога и мирного урегулирования этого вопроса.
We hope that our debate today will be the first step in this direction. Мы надеемся на то, что сегодня наши прения станут первым шагом в этом направлении.
The debate surrounding the work of the Department was not a new one. Прения, посвященные работе Департамента, проходят не впервые.
Open debate in the Security Council should be held before finalizing the Council's response to any conflict situation. Совет Безопасности должен проводить открытые прения до окончательного определения реакции Совета на любую конфликтную ситуацию.
That debate should be conducted in the appropriate forum. Эти прения следует проводить на соответствующем форуме.
Today's open debate takes place 10 years after the Security Council's first discussion on the protection of civilians in armed conflict. Сегодняшние открытые прения проводятся 10 лет спустя после первого обсуждения Советом Безопасности проблем защиты мирного населения в вооруженных конфликтах.
In a broader context, today's debate emphasizes one key aspect of resolution 1325. В более широком контексте сегодняшние прения позволяют привлечь внимание к одному ключевому аспекту резолюции 1325.
This debate should be important and effective. Данные прения должны быть значимыми и результативными.
We will continue the debate on these items this afternoon at 3 p.m. Мы продолжим прения по этим вопросам сегодня днем в 15 ч. 00 м.
Less than a year ago the Security Council held its second open debate on this important issue. Менее года тому назад Совет Безопасности провел свои вторые открытые прения по этому важному вопросу.