Английский - русский
Перевод слова Concept
Вариант перевода Понятие

Примеры в контексте "Concept - Понятие"

Примеры: Concept - Понятие
There is an extension of corporate human resources management (English Human Resource Management ) no liability for any of the associated reporting there is the concept of 'human capital reporting. Она является продолжением корпоративного управления людскими ресурсами человека (на английском языке Кадровый менеджмент ) не несет ответственности за соответствующий отчетный существует понятие человеческого капитала.
The concept of computational thinking has been criticized as too vague, as it's rarely made clear how it is different from other forms of thought. Понятие вычислительного мышления было подвергнуто критике как слишком расплывчатое, так как редко становится ясно, чем оно отличается от других форм мышления.
In the 1940s, Claude Shannon developed the concept of channel capacity, based in part on the ideas of Nyquist and Hartley, and then formulated a complete theory of information and its transmission. В 1940-х гг., Клод Шеннон ввёл понятие пропускной способности канала, которое базировалось на идеях Найквиста и Хартли, а затем сформулировал полную теорию передачи информации.
"The very fact that the concept of the time-space continuum" given in his theory is too difficult for the human mind, indicates its limitations. Сам факт, что понятие пространственно-временного континуума, данное в ней, слишком сложно для человеческого ума, указывает на её ограничения.
The concept of Gaussian processes is named after Carl Friedrich Gauss because it is based on the notion of the Gaussian distribution (normal distribution). Гауссовский процесс назван так в честь Карла Фридриха Гаусса, поскольку в его основе лежит понятие гауссовского распределения (нормального распределения).
In 1935 Russian physiologist P. K. Anokhin published a book in which the concept of feedback ("back afferentation") was studied. В 1935 году советский физиолог П. К. Анохин издал книгу, в которой было изучено понятие обратной связи («обратная афферентация»).
The concept of a social gathering place for men to drink alcoholic beverages and coffee originated in Ottoman Empire and spread to Southeast Europe during Ottoman rule, further evolving into the contemporary kafana. Понятие социального места сбора для мужчин для распития алкогольных напитков и кофе возникло в Османской империи и распространилось в Юго-Восточной Европе во время османского владычества, в дальнейшем превратилось в современные кафаны.
The Committee reiterates its concern that the concept of "public welfare" is vague and open-ended and may permit restrictions exceeding those permissible under the Covenant (arts. 2, 18 and 19). Комитет вновь заявляет о своей обеспокоенности тем, что понятие "общественное благосостояние" является неясным и неконкретным и может предполагать ограничения, выходящие за рамки тех, которые являются допустимыми по смыслу Пакта (статьи 2, 18 и 19).
Unlike the West, where the very concept of strategy has become an oxymoron, China has embraced a transitional framework aimed at resolving its sustainability constraints. В отличие от Запада, где само понятие стратегии стало оксюмороном, Китай установил временные рамки, направленные на урегулирование своих ограничений в плане устойчивого развития.
As former US Ambassador to China Gary F. Locke reported in a speech early this year, the concept of equality before the law has deep historical roots. Как сообщил бывший посол США в Китае Гэри Ф. Локк в в своей речи ранее в этом году, понятие равенства перед законом имеет глубокие исторические корни.
Although President Obama has now delayed for some months when Treasury Secretary Timothy Geithner must issue his report, the very concept of "currency manipulation" itself is flawed: all governments take actions that directly or indirectly affect the exchange rate. Хотя президент Барак Обама теперь отсрочил на несколько месяцев время, когда министр финансов Тимоти Гайтнер должен выпустить свой отчёт, понятие «валютного жульничества» неверно по своей сути: все правительства предпринимают действия, которые непосредственно или косвенно влияют на обменный курс.
The concept is rarely used outside the field of statistics, where it is used for settlements just below the limit defined for tätort. Это понятие редко используется вне пределов официальной статистики, где оно определяет населённые пункты, не подпадающие по количеству населения под понятие tätort.
Eileen Barker suggests that the concept of hyper-real religions is ambiguous, however, she goes on, it is this ambiguity, this liminality, that gives it its greatest strength. Айлин Баркер полагает, что понятие гиперреальных религий довольно неоднозначно, однако, именно эта неоднозначность дает этому определению большую силу.
WASHINGTON, DC - In recent decades, economists have been struggling to make use of the concept of human capital, often defined as the abilities, skills, knowledge, and dispositions that make for economic success. ВАШИНГТОН, округ Колумбия. В последние десятилетия экономисты изо всех сил пытались использовать понятие человеческого капитала, часто определяемого как способности, навыки, знания и склонность к определенной деятельности, которые определяют экономический успех.
Note that this ignores the concept of alphabetical order, which is a property that is not inherent in the names themselves, but in the way we construct the labels. Заметим, что это игнорирует понятие алфавитного порядка, который является свойством, которое не наследуется от самих фамилий, а является способом построения меток.
But the concept of the "Republican monarchy," which is mostly concerned with the mores of French presidents and their entourages, did not really take hold until the Fifth Republic. Но понятие "республиканской монархии", которое главным образом затрагивало обычаи французских президентов и их окружения, на самом деле не закрепилось до Пятой Республики.
They have entered concept of the scale free networks and have revealed two conditions in case of accomplishment of which this type of networks arises: growth condition. Они ввели понятие безмасштабных сетей (scale free networks) и выявили два условия при выполнении которых этот вид сетей возникает: условие роста.
Country offices in all regions have organized seminars to present and discuss the book, and the concept of global public goods has since entered the policy dialogue in the General Assembly, at the World Bank and among bilateral donor agencies. Страновые отделения во всех регионах организовали семинары для презентации и обсуждения книги, и понятие глобальных общественных благ с тех пор вошло в обиход при обсуждении программных вопросов в Генеральной Ассамблее, Всемирном банке и двусторонних учреждениях-донорах.
The definition and methodology lacked clarity, and the concept seemed more appropriate for a multinational corporation for which profit was paramount than for a multilateral international organization pursuing sensitive and complex political and socio-economic objectives agreed upon by consensus. Определение и методы не ясны, а само понятие, как представляется, лучше подходит к потребностям многонациональной компании, целью существования которой является получение прибыли, нежели к реалиям многосторонней организации, преследующей деликатные и непростые политические и социально-экономические цели, определяемые на основе консенсуса.
Does it surprise you to know the Daleks have a concept of beauty? Тебя удивляет то, что далеки имеют понятие о красоте?
Well, everything she demonstrated, concept of the family structure, parent-child roles, suggests the family life is healthy. Итак? - Ну, все, что она показала - понятие семьи, ее структура, роли родителей и ребенка - предполагает здоровую семейную жизнь.
In the subsequent decision on the merits of the Kindler case (decision of 30 July 1993), the Committee introduced the concept of "real risk". В последующем решении по существу дела Киндлера (решение от 30 июля 1993 года) Комитет ввел понятие реальной опасности.
Equally, the concept of public order as understood in Egypt meant that basic rights and freedoms came within the realm of public order and must be scrupulously respected by everyone, including public bodies. Подобным же образом понятие "публичный порядок", согласно египетскому законодательству, означает, что осуществление основных прав и свобод является частью публично-правового порядка, который должен неукоснительно соблюдаться всеми, включая государственные органы.
Another concept necessary for the RLWE problem is the idea of "small" polynomials with respect to some norm. Еще одно важное для RLWE понятие - это понятие "малых" полиномов по отношению к некоторой мере.
I know that's probably a foreign concept for a princess, but what it means is that you get one side of the room and I get the other. Возможно, принцессам незнакомо это понятие, но это означает, что тебе достается одна часть комнаты А мне другая.