This concept of section does not have the same meaning as in traditional geometry. |
Понятие секции не имеет то же самое значение в традиционной геометрии. |
Lecturing throughout the United States, he helped popularize the concept of ecology to the counterculture. |
Читая лекции по всей территории Соединенных Штатов, он помог популяризовать понятие экологии в контркультуре. |
As usual in category theory, there is a dual concept, known as quotient. |
Как обычно в теории категорий, существует двойственное понятие, известное как фактор. |
The concept has no equivalent in standard medicine. |
Понятие амы не имеет прямого эквивалента в медицине. |
Addison's notion of greatness was integral to the concept of sublimity. |
Понятие Величия является неотъемлемой частью концепции Аддисона о Возвышенном. |
However, service was an ambiguous concept and was less easily measured than profits. |
А между тем понятие "услуги" является двусмысленным и в меньшей степени, нежели прибыль, поддается измерению. |
However, he viewed the concept of significant harm to be relative and capable of taking into account the fragility of any resource. |
Однако, по его мнению, понятие "значительного ущерба" является уместным и позволяет учитывать уязвимость любых ресурсов. |
However, the concept of total violence... |
Тем не менее, понятие тотального насилия... |
Still, I am unable to grasp such a basic concept as humour. |
И всё равно, Я не в состоянии понять такое понятие как юмор. |
CA: A lot of people want to believe in this concept of moral progress. |
К.А.: Много людей хотели бы верить в такое понятие морального прогресса. |
From Daphne Koller and Andrew Ng, we learned the concept of "flipping" the classroom. |
От Дафны Коллер и Эндрю Нг мы узнали понятие «отражение» в классе. |
And that's a really powerful concept. |
Общая фантазия и очень мощное понятие. |
Well, the first thing I learned is that cost is a really slippery concept. |
Первое, что я поняла: затраты - очень относительное понятие. |
The concept of stereographic projection originated in 330 B.C. |
Понятие стереографической проекции появилось в 330 году до н.э. |
You see, Indian music, for example, does not have the concept of harmony. |
К примеру, индийская музыка не использует понятие гармонии. |
It's almost like the concept of number being developed for symmetry. |
Как будто мы разработали понятие числа для симметрии. |
Support systems for care did not exist, nor did a concept of sharing household chores. |
Систем, которые помогали бы осуществлять уход, не существует, отсутствует также понятие о совместном выполнении домашних обязанностей. |
The concept of peace enforcement should be added here. |
Сюда следует добавить понятие принуждения к миру. |
Additionally, for some purely private activities, the concept of State liability was inapt. |
Кроме того, в отношении некоторых исключительно частных видов деятельности понятие ответственности государств не подходит. |
In his opinion, it would be inappropriate to include confined groundwaters in the concept of a "watercourse". |
По его мнению, было бы нецелесообразно включать замкнутые грунтовые воды в понятие "водотока". |
It was therefore imperative that the concept of the threat of aggression should remain in the draft Code. |
Поэтому крайне важно, чтобы понятие угрозы агрессией оставалось в проекте кодекса. |
The concept of the environment was a changing one and could not remain static. |
Понятие окружающей среды является постоянно меняющимся понятием и не может оставаться статичным. |
In both cases, the concept of harm played a fundamental role. |
В отношении обоих аспектов понятие ущерба играет решающую роль. |
The Committee, at its eighth, ninth, tenth and eleventh sessions, discussed the concept of joint implementation very extensively. |
Комитет на своих восьмой, девятой, десятой и одиннадцатой сессиях весьма подробно обсуждал понятие общего осуществления. |
Another new concept introduced by IMIS is the "Catalogue", which will consist of standardized specifications of commonly requisitioned items. |
Еще одно новое понятие, вводимое ИМИС, - это "каталог", который будет состоять из стандартных спецификаций обычно заказываемых предметов. |