During the 1990s the concept was borrowed by computer software developers and employed in Agile programming and Wiki to describe acceptance of the state of ongoing imperfection that is the product of these methods. |
В 1990-х это понятие было позаимствовано разработчиками программного обеспечения и было задействовано в концепции быстрой разработки ПО (англ. Agile software development) и вики для описания одобрения состояния продолжающегося несовершенства, которым обладают результаты этих методов. |
J. R. R. Tolkien challenges this concept in his essay "On Fairy-Stories", choosing instead the paradigm of secondary belief based on inner consistency of reality. |
Р. Р. Толкин в своем неоконченном эссе «О волшебной сказке» оспаривает это понятие, выбирая вместо него парадигму вторичной веры на основе внутренней непротиворечивости реальности. |
In such cases, sometimes used the concept of "government relations", which, although also includes the lobbying of its narrow sense, extends to a wider range of services. |
В таких случаях иногда используется понятие "государственные отношения", которая, хотя она также включает лоббирование его узком смысле, распространяется на более широкий спектр услуг. |
This concept includes also kukuļņemšanu (wage provision to seduce a person of the debtor's lines), nepotism (guardianship of the personal relationship based) and the unlawful misappropriation of public funds for personal use. |
Это понятие включает в себя также kukuļņemšanu (зарплата положение соблазнить личности должника линий), непотизм (попечительство личные отношения) и незаконное присвоение государственных средств в личных целях. |
He paid great attention to the facts of the history of language; he was the first who used the concept of the field structure in the grammatical analysis. |
Для его подхода характерно внимание к фактам истории языка; в грамматическом анализе один из первых использовал понятие полевой структуры. |
This concept generalizes the circle packings described by the circle packing theorem, in which specified pairs of circles are tangent to each other. |
Это понятие обобщает упаковку окружностей, описываемую теоремой об упаковке кругов, в которой выбранные пары окружностей касаются друг друга. |
It was argued against the conventionality of the one-way speed of light that this concept is closely related to dynamics, the laws of motion and inertial reference frames. |
Были возражения против соглашения об односторонней скорости света, что это понятие тесно связано с динамикой, законами Ньютона и инерциальными системами отсчета. |
In 1968, Read asked which polynomials are the chromatic polynomials of some graph, a question that remains open, and introduced the concept of chromatically equivalent graphs. |
В 1968 Рид задал вопрос, какие многочлены являются хроматическими многочленами для некоторых графов (вопрос остаётся открытым), и ввёл понятие хроматически эквивалентных графов. |
This basic concept for a project network as it designates availability in a project network of the operating command executing the project. |
Это базовое понятие для проектной сети, так как оно обозначает наличие в проектной сети действующей команды выполняющей проект. |
Wheeler invoked this concept to explain the identical properties shared by all electrons, suggesting that "they are all the same electron" with a complex, self-intersecting world line. |
Уилер применял понятие ретропричинности, чтобы объяснить идентичные свойства, общие для всех электронов, предполагая, что «все электроны - это один и тот же электрон» со сложной самопересекающейся мировой линией. |
This axiom is used not only in Euclidean geometry but also in the broader study of affine geometry where the concept of parallelism is central. |
Аксиома используется не только в евклидовой геометрии, но и также в аффинной геометрии, в которой понятие параллельности является центральным. |
For designation of the working teams, that the nodes made in a project network with the increased concentration of connections between actors, the concept of the actor of 1 level is entered. |
Для обозначения образовавшихся в проектной сети рабочих команд, то есть узлов с повышенной концентрацией связей между акторами, вводится понятие актора 1 уровня. |
The concept and significance of WHR as an indicator of attractiveness was first theorized by evolutionary psychologist Devendra Singh at the University of Texas at Austin in 1993. |
Понятие соотношения талии и бёдер и его значимость в качестве индикатора привлекательности были сначала теоретически предложены эволюционным психологом Девендрой Сингхом в университете штата Техас в Остине в 1993 году. |
Other authors use different names for this concept, such as equivalent blackbody temperature of a planet, or the effective radiation emission temperature of the planet. |
Другие авторы по-разному называют данное понятие, например, эквивалентная температура чёрного тела для планеты, или эффективная температура излучения планеты. |
The concept itself of "translation criticism" has the following meanings: Quality assessment of the target text, especially of its semantic and pragmatic equivalence regarding the source text. |
Понятие «экспертиза перевода» имеет следующие значения: Оценка качества текста перевода, особенно его семантической и прагматической эквивалентности относительно текста оригинала. |
Customer lifetime value is an important concept in that it encourages firms to shift their focus from quarterly profits to the long-term health of their customer relationships. |
Пожизненная ценность клиента - это важное понятие в том плане, что оно стимулирует перевод фокуса компаний с квартальных доходов на долгосрочные здоровые отношения со своими клиентами. |
If actors of 1 level establish connection among themselves, for example, within a matrix organizational structure, the concept of the actor 2 levels is entered. |
В случае, если акторы 1 уровня устанавливают связи между собой, например, в рамках матричной организационной структуры, вводится понятие актора 2 уровня. |
Social scientists have used the concept of "social networks" since early in the 20th century to connote complex sets of relationships between members of social systems at all scales, from interpersonal to international. |
Социологи используют понятие «социальная сеть» с начала ХХ века для обозначения сложных наборов отношений между членами социальных систем на всех уровнях, от межличностных до международных. |
In the US, the concept of "meal replacement" is not defined by the rules of the Food and Drug Administration. |
В США понятие «заменитель еды» не определено правилами Food and Drug Administration. |
The concept "contraband" was narrowly defined in these treaties as "arms and munitions." |
Понятие «контрабанда» в этих договорах было строго определено как «оружие и боеприпасы». |
If to apply concept of an accidental network to the description of a specific social or project network, then from mathematics line items it will not be correct. |
Если для описания конкретной социальной или проектной сети применить понятие случайной сети, то с позиций математики это будет не корректно. |
(The very concept of a joint-stock company in pre-revolutionary Russia was enshrined in the "Regulations on Companies on Shares", approved by the Decree of December 6, 1836, and in force until the October Revolution). |
(Само понятие акционерного общества в дореволюционной России было закреплено в «Положении о компаниях на акциях», утвержденном Указом от 6 декабря 1836 г. и действовавшего вплоть до октябрьской революции). |
Restaurant 't Korennaer is a concept in waasland. |
т Restaurant 'Korennaer это понятие в waasland. |
As the use of newspapers, television, and radio becomes more prevalent, the need for direct contact, a concept traditional organizations took pride in, diminishes. |
Так как использование газет, телевизоров и радио становится все более распространенными, потребность в прямом контакте, понятие, которым гордились традиционные организации, уменьшается. |
These lines written Alsdbakp Hanadi It seems that our Government has adopted the standards of the boy to determine the concept of poverty? |
Эти строки, написанные Alsdbakp Ханади Похоже, что наше правительство приняло стандарты мальчик определить понятие бедности? |