Английский - русский
Перевод слова Chamber
Вариант перевода Камера

Примеры в контексте "Chamber - Камера"

Примеры: Chamber - Камера
On 16 June 2003, the judicial chamber of the Supreme Court ordered the release of Christophe Hicintuka, the last member of PARENA still in pre-trial detention, charged with attempting to destabilize the institutions of the Republic in 2002. Существовавший запрет на деятельность его партии был снят. 16 июня 2003 года судебная камера Верховного суда постановила освободить Кристофа Исинтуку, последнего из членов партии ПАРЕНА, обвинявшегося в попытке дестабилизации государственных институтов Республики в 2002 году и временно находившегося в заключении.
That rule provides that at the close of the Prosecutor's case, the trial chamber shall, after hearing submissions of the parties, enter a judgement of acquittal on any count if there is no evidence capable of supporting a conviction. Это правило предусматривает, что на заключительном этапе судебного разбирательства Судебная камера, заслушав доводы сторон, выносит судебное решение об оправдании по любому пункту предъявленного обвинения в случае неподтвержденности доказательствами предъявленного обвинения.
To determine the mass of the particulates, a particulate dilution and sampling system, a particulate sampling filter, a microgram balance, and a temperature and humidity controlled weighing chamber, are required. Для определения массы взвешенных частиц требуются система разбавления и отбора проб взвешенных частиц, сажевый фильтр, весы с точностью до миллионной доли грамма, а также камера для взвешивания с контролем температуры и влажности.
Article 195 sets out the manner in which cases are referred to the indictments chamber as follows: Cases are brought before it by the Director of Public Prosecutions or by its president. Что касается статьи 195, то процедуры принятия дел к производству Обвинительной камерой определяются в ней следующим образом: Камера принимает дела к производству по представлению Генерального прокурора или ее Председателя.
The Appeals Chamber found that: Апелляционная камера вынесла определение о том, что:
Annex 4 Referral Chamber Decision Камера, рассматривающая ходатайство о передаче дела
In the Appeals Chamber four judgements were delivered. Апелляционная камера вынесла четыре решения.
The Chamber sat for 42 days. Камера заседала 42 дня.
This matter remains pending before the Chamber. Камера продолжает заниматься этим вопросом.
The Chamber granted the revocation. Камера согласилась на отмену решения.
Trial Chamber (TC) Judgement Судебная камера (СК)
The Trial Chamber granted the request. Судебная камера удовлетворила это ходатайство.
The Trial Chamber granted the request. Судебная камера удовлетворила это требование.
CHAMBER FOR THE THERMAL PROCESSING OF WOOD PRODUCTS КАМЕРА ДЛЯ ТЕРМООБРАБОТКИ ИЗДЕЛИЙ ИЗ ДРЕВЕСИНЫ
The Trial Chamber may order: Судебная камера может постановить:
The Chamber consists of seven members. Камера состоит из семи членов.
The Chamber denied this motion. Камера отклонила это ходатайство.
The Appeals Chamber observed that Апелляционная камера отметила следующее:
The Chamber then added: Затем Камера добавила следующее:
The Chamber consists of three sections. Камера состоит из трех секций.
The Trial Chamber called six witnesses. Судебная камера вызвала шесть свидетелей.
The Chamber accepted his plea. Камера приняла это признание вины.
The ICTY Appeals Chamber said: Апелляционная камера МТБЮ заявила следующее:
The ICTY Appeals Chamber added: Апелляционная камера МТБЮ добавила следующее:
The Chamber consists of eight members. Камера состоит из восьми членов.