Примеры в контексте "Chamber - Покои"

Примеры: Chamber - Покои
I'd summon you to my chamber. Я призову тебя в свои покои.
Run to your chamber and bar your door. Бегите в свои покои и заприте дверь.
Girl, bring some fruits to my chamber, some chopped apples and milk. Женщина, принеси фруктов в мои покои. Порезанных яблок и молока.
Escort these two great daughters of Persia to my chamber. Проводи этих двух великих дочерей Персии в мои покои.
With haste we did scamper to my chamber anon. Я деву в покои Тотчас же увёл.
Lord Shimada invited me into a back chamber. Господин Симада пригласил меня в свои покои.
He summoned me to his chamber the first day we met. Он пригласил меня в свои покои в первый же день.
Bring my wife back to her chamber. Отведите мою жену в ее покои.
I've come to escort you back to your chamber. Я провожу вас в ваши покои.
Afterward, he invites Margaery to his chamber to discuss his upcoming hunt. После он приглашает Маргери в свои покои, чтобы обсудить предстоящую охоту.
I will convey you to her chamber. Я провожу тебя в её покои.
Find her a chamber that will serve as a cell. Найдите ей покои, которые будут ее темницей.
Tell him there is a way into my chamber. Скажите, что есть путь в мои покои.
I shall have my chamber moved immediately. Я должен немедленно оставить свои покои.
The Queen wishes to return to her chamber. Королева хочет вернуться в свои покои.
Now I will show you to His Highness the Prince's chamber. Я провожу вас в личные покои Его светлости...
I've come to escort you back to your chamber. Я пришла сопроводить вас в ваши покои.
See that suhad is in my chamber. Пусть сопроводят Сухад в мои покои.
As long as the King is sick, I will move my bed to his chamber, the better to look after him. Пока король болен, поставьте мою кровать в его покои, ...чтобы я могла обеспечить ему должный уход.
Cersei must have great trust in you, allowing you into her chamber during the hour of the wolf. Значит, Серсея очень тебе доверяет, раз впускает в свои покои глубокой ночью.
I trust you find your chamber suitable, my lady. Я надеюсь, вам понравились ваши покои?
She disguised herself as a man and sneaked into the king's chamber! "Она переодевалась мужчиной, чтобы пробираться в покои короля!"
I'll have her sent to your chamber, when the excitement is over. Хорошо, когда уляжется веселье, я пошлю её в твои покои.
(whispers): Come to my chamber at once. Прошу в мои покои сей же час.
I went to the king's chamber, and I gave myself to him the night of his wedding. Я пошла в покои короля и отдалась ему в ночь его свадьбы.