Английский - русский
Перевод слова Chamber
Вариант перевода Камера

Примеры в контексте "Chamber - Камера"

Примеры: Chamber - Камера
"Silencing system component" means one of the separate components which together form the silencing system (e.g. silencer proper, expansion chamber, resonator); 2.2 "Элемент системы глушителя" означает один из отдельных элементов, которые в сборе образуют систему глушителя (например, непосредственно глушитель, камера расширения, резонатор);
For instance, one cannot find a reference to attribution of conduct in the special agreement between Chile and the European Communities which established a special chamber of the International Tribunal for the Law of the Sea in order to ascertain inter alia: К примеру, нельзя найти ссылки на присвоение поведения в специальном соглашении между Чили и Европейскими сообществами, в котором учреждается специальная камера Международного трибунала по морскому праву для установления, в частности:
No, but based on the shielding around the chamber, what else could it be? Да, но основываясь на том, что камера экранируется, чем еще это может быть?
The Chamber of Summary Procedure is a standing chamber which may hear and determine cases by summary procedure if the parties so request, in accordance with article 15, paragraphs 3 and 4, of the Statute. Камера упрощенного производства является постоянной камерой, которая может проводить слушания и выносить решения по делам в порядке упрощенного производства, если об этом просят стороны, в соответствии с пунктами 3 и 4 статьи 15 Статута.
(a) The chambers, comprising two trial chambers and an appeals chamber; each Trial Chamber is composed of three judges and the Appeals Chamber is composed of five; а) камер, включающих две Судебные камеры и Апелляционную камеру; каждая Судебная камера состоит из трех судей, а Апелляционная камера состоит из пяти судей;
1 = limited operation (e.g. obstructed by technical conditions, only one lock chamber available, etc.) 2 = out of order 3 = not available 1 = работает с ограничениями (например заблокирован по техническим причинам, работает лишь одна шлюзовая камера и т.д); 2 = не работает; 3 = данные отсутствуют
The Trial Chamber also considered the unlawful arrest as persecution. Судебная камера также пришла к выводу, что преследованием является незаконный арест.
The Trial Chamber held three status conferences. Судебная камера провела три совещания о состоянии хода разбирательства.
Trial Chamber III is preparing two judgements. В настоящее время Судебная камера III занимается составлением двух решений.
The Appeals Chamber quashed the decisions and directed the Trial Chamber to reconsider the applications taking into account those guarantees. Апелляционная камера аннулировала решения и распорядилась, чтобы Судебная камера пересмотрела заявление с учетом этих гарантий.
The Appeals Chamber concluded that the Trial Chamber's dismissal of the motion was reasonable and lay within the Trial Chamber's discretion. Апелляционная камера заключила, что отклонение Судебной камерой этого ходатайства было обоснованным и находится в пределах дискреционных полномочий Судебной камеры.
The Appeals Chamber in the Kunarac case also concurred with the Trial Chamber's definition of torture. Апелляционная камера в деле Кунараца также согласилась с данным Судебной камерой определением пыток.
The Appeals Chamber considered that the Trial Chamber's rejection of the motion for certification was appropriate. Апелляционная камера сочла правильным отказ Судебной камеры удовлетворить ходатайство об удостоверении.
Thereafter, the Chamber invited evidence from Chamber witnesses. После этого Камера заслушала показания своих свидетелей.
The Trial Chamber's decision not to transfer the Munyakazi case to Rwanda was recently upheld by the Appeals Chamber. Недавно Апелляционная камера поддержала решение Судебной камеры не передавать Руанде дело Муниакази.
Accordingly, the Appeals Chamber found no ground for intervening in respect of the Trial Chamber's finding. Поэтому Апелляционная камера не нашла оснований для вмешательства в том, что касается выводов Судебной камеры.
The Trial Chamber admitted the reports of five experts, three of whom came before the Trial Chamber. Судебная камера приобщила к делу заключения пяти экспертов, трое из которых предстали перед Судебной камерой.
The Appeals Chamber disagreed with the finding of the Trial Chamber that the surrenders of the accused were voluntary. Апелляционная камера не согласилась с выводом Судебной камеры о том, что обвиняемые сдались добровольно.
The Appeals Chamber also ordered that Mr. Aleksovski, who had previously been released by the Trial Chamber, be taken into custody. Апелляционная камера приняла также постановление о взятии г-на Алексовского, ранее освобожденного Судебной камерой, под стражу.
The Appeals Chamber determined that the appellant had failed to demonstrate how the Trial Chamber may have erred in the impugned decision. Апелляционная камера установила, что апеллянту не удалось продемонстрировать ошибки, якобы допущенные Судебной камерой в оспариваемом им определении.
The Appeals Chamber may affirm, reverse or revise the decisions taken by the Trial Chamber. Апелляционная камера может подтвердить, изменить на противоположное или пересмотреть решения, принятые Судебной камерой.
The Appeals Chamber further remitted to a Trial Chamber for consideration certain matters relating to the sentences imposed on the convicted persons. Апелляционная камера также передала на повторное рассмотрение одной из судебных камер некоторые вопросы, касающиеся приговоров, вынесенных осужденным лицам.
The Appeals Chamber allowed the prosecution's appeal and reversed the Trial Chamber decision. Апелляционная камера разрешила обвинению подать апелляцию и отменила это решение Судебной камеры.
A section of a Trial Chamber has the same power and responsibilities as a Trial Chamber. Секция судебной камеры обладает теми же полномочиями и функциями, что и судебная камера.
The Appeals Chamber rendered three decisions and two orders relating to the jurisdiction of the Tribunal, the composition of the Appeals Chamber and procedural decisions of the Trial Chamber. Апелляционная камера приняла три решения и два распоряжения в отношении юрисдикции Трибунала, состава Апелляционной камеры и процессуальных решений Судебной камеры.