Excavations revealed that the burial chamber originally comprised 20 to 24 upright stones and about 8 capstones. |
В ходе раскопок обнаружено, что погребальная камера изначально состояла из 20-24 вертикальных камней и примерно 8 карнизных камней. |
Each chamber has five buttons that open portals to different levels. |
Каждая камера имеет пять кнопок, которые открывают порталы на разные уровни. |
I have seen the Goa'uld chamber do many miracles. |
Я видел как камера Гоау'лдов творила настоящие чудеса. |
If I had my way, pass the law, gas chamber. |
Будь по моему - никаких судов, газовая камера. |
The chamber, there is no place to think. |
Это камера и здесь нет места, чтобы подумать. |
Chained up next to Slater, this really is a torture chamber. |
Связанный рядом со Слэйтером, это действительно камера пыток. |
In parallel there is another chamber with an enclosed reference gas, typically nitrogen. |
Параллельно стоит другая камера с эталонным газом, обычно азотом. |
By defeating the boss, the next chamber will become available for play. |
После победы над боссом становится доступна следующая камера. |
Then we'll treat it with something that modulates the immune system but doesn't suppress it - hyperbaric oxygen chamber. |
Ладно, лечите чем-нибудь, что регулирует иммунную систему, но не подавляет ее. Гипербарическая кислородная камера. |
Med-team to Sector 52, extraction chamber seven. |
Бригаду в сектор 52, камера извлечения 7. |
One's a boiling chamber, and one's the water holder. |
Один - камера кипячения, другой - для хранения воды. |
Each chamber in these two vertical stacks contains one fly. |
Каждая камера в этих двух вертикальных отделах содержит одну муху. |
I always thought there might be a secret chamber here. |
Я всегда думал, что секретная камера могла быть здесь. |
Carl Lee is facing the gas chamber. |
Карла Ли Хейли ждёт газовая камера. |
In any event, a chamber of the tribunal would be responsible for settling the matter. |
Как бы то ни было, за урегулирование данной проблемы будет отвечать камера трибунала. |
As and when required, an appeals chamber could be constituted from the same court to hear the appeals. |
При необходимости может быть созвана апелляционная камера из числа членов того же суда для осуществления апелляционного производства. |
It was also argued however that a chamber of the tribunal should be responsible for settling the matter. |
Однако выдвигался также аргумент о том, что за решение вопроса должна отвечать камера трибунала. |
Thin mitral walls, distended aortic chamber. |
Тонкие стенки митрального клапана, раздувшаяся аортальная камера. |
Best bet is this chamber's some kind of of particle generator. |
Скорее всего, эта камера - что-то типа ускорителя частиц. |
After the third tone, the chamber will fill up with fluid. |
После третьего гудка камера наполнится жидкостью. |
It must be noted that the chamber in question would thereafter not be deciding the case. |
Необходимо отметить, что впоследствии решение по данному делу должна принимать уже другая камера. |
The evaporative emission measurement enclosure shall be a gas-tight rectangular measuring chamber able to contain the vehicle under test. |
Камера для замера выбросов в результате испарения должна представлять собой газонепроницаемый корпус прямоугольной формы, способный вместить испытываемое транспортное средство. |
A hermetic cavity and an annular chamber with radial channels are arranged consecutively in said body. |
В корпусе последовательно расположены герметичная полость и кольцевая камера с радиальными каналами. |
The annular continuous-flow chamber (16) adjoins the remainder of this grating. |
Кольцевая проточная камера (16) прилегает к остальной части этой решётки. |
The deposition chamber is a container for sorbing toxins and xenobiotics from a biological fluid. |
Камера осаждения представляет собой емкость для сорбции токсинов и ксенобиотиков из биологической жидкости. |