The filter chamber has an annular centering element which abuts one end of a filter element. |
Фильтровальная камера имеет сопряженный с одной торцевой частью фильтрующего элемента кольцевой центрирующий элемент. |
Each reaction chamber is provided with a rotating magnetic field inductor which encompasses same. |
Каждая реакционная камера снабжена охватывающим ее индуктором вращающегося магнитного поля. |
That decision may be appealed (to the indictments chamber) and a judicial review may be requested. |
Это решение может быть обжаловано в апелляционном (камера предания суду) и в кассационном порядке. |
The chamber will take over some of the Hague Tribunal's cases, but it will also prosecute many other criminals. |
Эта камера возьмет на себя некоторые судебные дела Гаагского трибунала, хотя она будет заниматься также преследованием многих других преступников. |
Such a special chamber is an alternative to arbitration and should be of particular interest to possible users, for various reasons. |
Такая специальная камера является альтернативой арбитражу и должна представлять особый интерес для возможных пользователей по различным причинам. |
As an alternative to outside testing, a semi-anechoic chamber may be used. |
В качестве альтернативы испытанию на открытом воздухе может использоваться полубезэховая испытательная камера. |
The semi-anechoic chamber shall fulfil the acoustical requirements given above. |
Полубезэховая испытательная камера должна удовлетворять акустическим требованиям, приведенным выше. |
Upon completion, the chamber automatically removes the end products to eliminate the possibility of cross-contamination. |
По завершении камера автоматически передает конечные продукты для устранения возможности перекрестного загрязнения. |
A damping chamber shall be installed at the exit of the multiple tube unit to minimize the pressure oscillations in the exhaust pipe EP. |
Демпферная камера устанавливается на выходе из блока с несколькими трубками для сведения к минимуму перепадов давления в выхлопной трубе ЕР. |
The measuring chamber shall have a non-reflective internal surface, or equivalent optical environment. |
Измерительная камера должна иметь не дающую отражения внутреннюю поверхность или эквивалентную оптическую среду. |
The measuring chamber shall be equipped with appropriate devices for measuring the temperature. |
Измерительная камера должна быть оборудована надлежащими устройствами для измерения температуры. |
The manufacturer shall also define the category of trailer for which the brake chamber may be used and the corresponding tolerance band applied. |
Изготовитель должен также определить категорию прицепа, на котором может быть использована тормозная камера, а также соответствующий применимый диапазон допусков. |
The combustion chamber is constructed of stainless steel. |
6.14.1.1.2 Камера сгорания изготовлена из нержавеющей стали. |
Computers, life support, ventilation, engines, even the dilithium chamber. |
Компьютеры, системы жизнеобеспечения, вентиляционные системы, двигатели, даже реакторная камера дилития. |
The calorimeter box or unit of transport equipment is placed in a test chamber. |
Калориметрическая камера или транспортное средство помещаются в испытательную камеру. |
My laboratory, a small workroom, a torture chamber. |
Моя Лаборатория, мое рабочее место и камера для пыток. |
He got to keep his torture chamber, too. |
И еще, у него осталась его пыточная камера. |
This is the torture chamber, also known as the dining room. |
А это камера пыток. также известная как столовая. |
This sensory deprivation chamber simulates a return... to that embryonic state. |
Эта камера сенсорной депривации симулирует возвращение в это эмбриональное состояние. |
This place is a fascist torture chamber! |
"Это место просто фашистская камера пыток!" |
The appeals chamber heard the appeal against the trial chamber judgement acquitting Ignace Bagilishema on all counts. |
Апелляционная камера заслушала апелляцию на решение Судебной камеры об оправдании Иньяса Багилишемы по всем пунктам обвинительного акта. |
In this respect the indictment chamber was considered as the appropriate chamber. |
Надлежащим местом для этого была названа обвинительная камера. |
The evaporation chamber is situated below the condensation chamber, one of the thermally insulated pipes is capable of transporting vapour from the evaporation chamber to the condensation chamber and the other is capable of transporting liquid from the condensation chamber to the evaporation chamber. |
Испарительная камера установлена ниже камеры конденсации, одна из теплоизолированных трубок выполнена с возможностью транспортировки пара от испарительной камеры к камере конденсации, а вторая - с возможностью транспортировки жидкости от камеры конденсации к испарительной камере. |
The impurity measuring device comprises a chamber with a mixing unit and fittings for feeding and evacuating liquids, which chamber consists of two interconnected electrochemical cells arranged one under the other. |
Устройство для определения примесей содержит камеру с перемешивающим устройством и штуцерами для подачи и удаления жидкостей, причем камера состоит из двух сообщающихся между собой электрохимических ячеек, расположенных одна под другой. |
The technical name for the new depression chamber was "vertical chamber apparatus", though Harlow himself insisted on calling it the "pit of despair". |
Хотя техническим названием новой клетки было «вертикальная камера», сам Харлоу настоял на том, чтобы назвать изобретение «яма отчаяния». |