Английский - русский
Перевод слова Care
Вариант перевода Плевать

Примеры в контексте "Care - Плевать"

Примеры: Care - Плевать
I don't care if you join the big sisters and torture inner-city girls about punctuation. Мне плевать, если ты присоединишься к волонтерам-наставницам и станешь мучать городскую бедноту правилами пунктуации.
You don't care if kids shoot up at recess. Аль - Вам плевать, что дети колятся на спортивной площадке во время перемены.
Not that I care two straws now who he does it with. А мне плевать, с кем он там этим занимается, или кто раньше у него был.
It seems like they don't really care. Я просил их о прощении, но складывается ощущение, что им плевать.
I mean, he's kind of flabby and middle-aged, but I don't care. Он дрябловатый и немолодой, но мне плевать.
And you know what's even better? I don't care that I don't care. А что лучше всего, мне плевать, что мне плевать.
I don't really care what he thinks anymore. Мне уже плевать что он там думает.
I don't care who is on duty. Плевать мне, кто там работает.
I don't care what you do. И плевать я хотела на твои угрозы.
I don't really care how it would go. Мне плевать, в каких словах отказаться.
I thought you couldn't care less about me. Я подумал, что тебе на меня плевать.
Now, I don't care how busy I am, I don't care what I'm doing. Плевать, на сколько я занята, плевать, чем вообще занята.
Harvey, I don't care that we have nothing to hide. Харви, мне на это плевать.
I don't care what some quack friend of yours wants. Мне плевать на то, чего хочет твой дружок-шарлатан.
I don't care who this man thinks he is. Это будет не просто, но пока ты говоришь мне правду, мне плевать, кем является этот человек.
I don't right care what they think, and you shouldn't neither. Мне глубоко плевать на то, что обо мне думают, и вам тоже не стоит об этом думать.
I don't care where you go and I don't care what happens to you. Мне плевать, куда ты пойдешь и что с тобой будет.
They don't care, and we don't care. Им плевать, а нам тем более.
I don't care how many photographs you got, don't care how many streets you know. Мне плевать, сколько там у тебя фотографий, и сколько улиц ты знаешь.
I don't care who she is and I don't care what she's done, I want Liber8 put away and I want to know what Piron wants with Travis. Мне плевать на то, кто она и что она сделала, я хочу запереть Ос8обождение и я хочу понять, чего Пайрону надо от Трэвиса.
Look, I don't care who you sleep with so long as you find them outside this department. Слушай, мне плевать, с кем ты спишь.
Don't care how, but tomorrow I will be at my house in a dress and one of you will pick me up. Мне плевать как, но завтра Я буду дома, в платье...
I don't care, but we have to find a way to get there. Мне плевать, мы должны туда попасть.
I know it was him! I'm telling you, no one run through here. I don't care what he said. Здесь больше никто не пробегал, мне плевать, что он сказал.
Go down in flames with it for all I care. Рухни на самое дно, мне плевать.