Английский - русский
Перевод слова Care
Вариант перевода Заботить

Примеры в контексте "Care - Заботить"

Примеры: Care - Заботить
I just care what the map says. Меня заботить только то, что говорят карты.
Why should you care what happened to her? Почему тебя должно заботить то, что с ней случилось?
There they will not care that I am an outcast. Там никого не будет заботить, что я чужачка.
Why should we care what anybody else thinks? Почему нас должно заботить то, что думают другие?
Why do men care so much about these things? Как людей вообще могут заботить такие вещи?
Why would I care what Foreman wants? Почему меня должно заботить, что хочет Форман?
You - you have to care a little bit about what happens to us. Тебя должно же заботить что будет с нами
Why should the rest of Europe care if, say, Spain preserves a generous pension system? Почему это должно заботить остальную часть Европы, если, скажем, Испания сохраняет щедрую пенсионную систему?
And even if it is true, even if it is the single greatest true love story of all time, are we supposed to care? И даже если это правда, даже если это - одна из самых истинных историй любви всех времен, разве нас это должно заботить?
LA, SO, WHY SHOULD I CARE? Ба, но почему это должно меня заботить?
Once we have that answer, why should you care? Почему вас должен заботить ответ?
Why would he care? Почему это должно его заботить?
Why else would I care? Почему бы еще меня могло это заботить?
But I won't care. Но меня это не будет заботить.
would anybody even care? Будет ли это кого-нибудь заботить?
Why do I care what Richie thinks? С какой стати меня должно заботить, что думает Ричи?
You say that with great portent as though I should care. Вы так говорите, будто это должно меня заботить.
Besides, you don't even care at that point. Кроме того, там тебя даже не будет заботить этот момент.
I don't know if I care what she thinks about me anymore. Не уверен, что меня вообще будет больше заботить то, что она обо мне думает.
We cover all of Poplar, and the new clinic means we can provide better care to more women. В нашем ведении находится весь Поплар, и новая клиника позволяет заботить о большем количестве женщин.
Why do I care what a guy who has six dogs thinks of me? С чего меня должно заботить мнение парня с шестью псами?
And what do I care if you're white? И почему меня должно заботить, что ты белый?
And if I win, I don't know if I care if Amy resents me. А если я выиграю, я не уверен, что меня будут заботить обиды Эми.
Why - why would I care if you saw other people, Todd? Почему меня должно заботить, что ты с кем-то встречаешься?
What do I care? Почему меня должно это заботить?