Английский - русский
Перевод слова Care
Вариант перевода Плевать

Примеры в контексте "Care - Плевать"

Примеры: Care - Плевать
I don't care if I have no friends. И что нет друзей - плевать
Since when do you care? Да тебе же плевать!
Put me in jail, I don't care. Посадите меня, мне плевать.
Not that I care. Нет, мне-то плевать.
I do not care what you want. Плевать, чего ты хочешь.
Couldn't care less about her. Тебе было плевать на нее.
I don't care what you swore. Мне плевать на твою клятву.
I don't care if there's a scandal. Мне плевать если будет скандал!
I don't care whose wife she is. Мне плевать чья она жена.
Of course she doesn't care. Ну конечно, ей плевать.
Then l don't care what Colonel Breed likes. Плевать мне на полковника Брида.
And I don't care where they come from. Мне плевать, кто они.
You don't care how I feel. Тебе плевать что я чувствую.
It's OK, I don't care. Ничего. Мне плевать.
I don't care how much more bloated you get. И плевать, что тебя разнесло.
I care very little about your opinion of my actions, Quill. Мне плевать на твоё мнение, Куилл.
I don't care if he was cleared by a psych eval. Мне плевать, что он ходит на психотренинг.
I'm paying, so I don't care if it does. Я плачу, поэтому мне плевать.
I don't care what evidence he or the league claim to have. Мне плевать, какие у него там доказательства.
They don't give a care in the world about you or your wellbeing. Им совершенно плевать на вас и на ваше самочувствие.
I don't care what the deal was, William. Мне плевать на это, Уильям.
I don't care what you do with your love life. Мне плевать на твою личную жизнь.
Look, I don't care what you did. Слушай, мне плевать на твои "дела".
I don't care! Мне плевать, что это.
I don't care whose kid she is. Плевать мне чья это дочь.