I don't care what the Swiss expert says. |
Плевать мне на швейцарского эксперта! |
I don't care. |
Продюсируй ты, мне плевать. |
The Chinese don't care. |
Китайцам на это плевать. |
I don't care from where. |
Мне плевать, откуда. |
But I don't care anymore. |
Но теперь мне плевать. |
Generally speaking, I do not care. |
А вообще-то мне плевать. |
I don't care whose case it is. |
Плевать, чьё это дело. |
Maybe I don't care. |
Возможно, мне плевать. |
The guy who doesn't care. |
Забавный парень, которому плевать. |
I don't care who is. |
Да плевать, кто ведёт. |
I don't care what anybody says. |
Плевать, что другие говорят. |
Well... I don't care. |
Ну... а мне плевать. |
You know what? I don't care. |
Хотя знаешь, мне плевать. |
And I do not care. |
А мне не плевать. |
I don't care how much they're paying me. |
Плевать, сколько мне заплатят. |
I don't care if it's not a great time. |
Мне плевать какое сейчас время. |
These puppies care a lot. |
На этих щеночков никому не плевать. |
I don't care. |
Это верно, мне плевать. |
And I don't care. |
И мне плевать, если честно. |
He doesn't care. |
Ему плевать на тебя. |
I don't care if it's raining. |
Мне плевать на дождь. |
But I do care. |
Но мне не плевать. |
Max, I don't care. |
Макс, мне плевать. |
I don't care where it is. |
Мне плевать где она. |
I don't care if the pony is tired. |
Мне плевать если пони устала. |