| She's strong and doesn't care. | Она сильная, и ей плевать. |
| I don't care what those cookies cost. | Плевать, сколько стоит то печенье. |
| I don't care what happens to Laborde. | Мне плевать, что там происходит с Лабордом. |
| Well, maybe I don't care what everyone needs. | А, может, мне плевать, что нужно всем. |
| I don't care if he's 80 years old. | Мне плевать, что ему восемьдесят. |
| I don't care who she is. | Мне плевать, кто она такая. |
| I don't care if it's a psychic vision, it's enough to book him. | Может это с психологической точки зрения, мне плевать, этого достаточно что бы задержать его. |
| I don't care how far-fetched it is, Kalinda. | Мне плевать, насколько он призрачный, Калинда. |
| I don't care if Canada invaded Michigan. | Мне плевать, если Канада захватит Мичиган. |
| I could care less about him going to rehab. | Мне плевать, ляжет он в клинику или нет. |
| I don't care what kind of miles they are. | Мне плевать, какие там мили. |
| I don't care what you think you know. | Мне плевать, что ты там надумал. |
| But if you commit perjury, I don't care. | Мне плевать, если люди врут. |
| I did not save you because I care. | Я спасла тебя не потому, что мне не плевать. |
| I don't care what it looks like. | Мне плевать, на что это похоже. |
| I don't care what Hemingway wrote. | И плевать, что там насочинял Хемингуэй. |
| I don't care if it comes out. | Мне плевать, что оно уйдет. |
| I don't care how long you've known her. | И мне плевать, как давно вы знакомы. |
| Gertrude is depressed and you don't even care. | Гертруда в депрессии, а тебе плевать. |
| I don't really care what anyone finds reassuring. | Мне плевать, что думают остальные. |
| I didn't care it was exploitive. | Мне было плевать что я ими воспользовался. |
| I don't care whose gift it is. | Мне плевать, чей это подарок. |
| I could care less about Ivy, which you well know. | Мне плевать на Айви, и ты прекрасно об этом знаешь. |
| I don't care what anybody says. | Мне плевать, что о нем говорят. |
| And for the record, I don't care why you left Qresh. | И для сведения, мне плевать, почему ты улетела с Креш. |