Английский - русский
Перевод слова Care
Вариант перевода Плевать

Примеры в контексте "Care - Плевать"

Примеры: Care - Плевать
Do you understand that I don't care? Разве ты понимаешь, что мне плевать?
I don't care what Kathryn thinks, and I am not a dog person. Мне плевать на то, что думает Кэтрин, и я не любитель собак.
I don't care what Tannen says! ћне плевать, что говорит эннен!
I don't care what those guys running for president say, this is the best country in the world. Плевать, что там говорят эти кандидаты в президенты, это - лучшая в мире страна.
I don't care if you don't like me. Мне плевать, что я вам не понравился.
And I don't care what you or Ms. Bichette or anyone says. И мне плевать что думаете вы мисс Бичетт, или кто-то еще.
They don't care that rerun's fat Им плевать, что Реран толстый, потому что он умеет двигаться.
I don't care how much trouble I get into. Плевать, какие у нас будут неприятности.
I don't care if he files a harassment beef! Мне плевать, если он подаст такую жалобу.
He's all I ever dream about, and I dot care if anybody else gets that. Он все, о чем я когда либо мечтала, и мне плевать, если кто-то меня не понимает.
I don't care what it says on the receipt! Мне плевать, что написано в квитанции!
I don't care how, Monty! Мне плевать как, Манти! Просто сделай это!
I don't care what happens to my body, not anymore. Мне плевать, что будет с моим телом, теперь мне всё равно.
I don't care if I should trust you or not Мне уже плевать на то, стоит ли доверять тебе или нет.
I don't care who's coming, go back and shut it. Плевать мне, кто там ещё - иди, закрой их.
I don't care what the almanac says! Мне плевать что написано в гороскопе!
I don't really care who knew what when. Мне плевать, кто прав, кто виноват.
Don't know, don't care. Я не знаю, мне плевать.
I thought you said you didn't care what he did. Ты вроде говорила, что тебе плевать с кем он.
Okay, for the record, this one is a little uneven, but I don't care. Так, для истории, эта не совсем ровно порезана, но мне плевать.
I don't care if they sack me! Мне плевать, если меня уволят!
I know I'm a pain, but I don't care. Я знаю, что я тут заноза, но мне плевать.
I don't care how well you designed this thing. ћне плевать насколько он у вас крутой.
And I said, I don't care what they're doing in Japan. А я и говорю: Плевать, как там принято в Японии.
I don't know and I don't care. Не знаю, но мне плевать.