Do you understand that I don't care? |
Разве ты понимаешь, что мне плевать? |
I don't care what Kathryn thinks, and I am not a dog person. |
Мне плевать на то, что думает Кэтрин, и я не любитель собак. |
I don't care what Tannen says! |
ћне плевать, что говорит эннен! |
I don't care what those guys running for president say, this is the best country in the world. |
Плевать, что там говорят эти кандидаты в президенты, это - лучшая в мире страна. |
I don't care if you don't like me. |
Мне плевать, что я вам не понравился. |
And I don't care what you or Ms. Bichette or anyone says. |
И мне плевать что думаете вы мисс Бичетт, или кто-то еще. |
They don't care that rerun's fat |
Им плевать, что Реран толстый, потому что он умеет двигаться. |
I don't care how much trouble I get into. |
Плевать, какие у нас будут неприятности. |
I don't care if he files a harassment beef! |
Мне плевать, если он подаст такую жалобу. |
He's all I ever dream about, and I dot care if anybody else gets that. |
Он все, о чем я когда либо мечтала, и мне плевать, если кто-то меня не понимает. |
I don't care what it says on the receipt! |
Мне плевать, что написано в квитанции! |
I don't care how, Monty! |
Мне плевать как, Манти! Просто сделай это! |
I don't care what happens to my body, not anymore. |
Мне плевать, что будет с моим телом, теперь мне всё равно. |
I don't care if I should trust you or not |
Мне уже плевать на то, стоит ли доверять тебе или нет. |
I don't care who's coming, go back and shut it. |
Плевать мне, кто там ещё - иди, закрой их. |
I don't care what the almanac says! |
Мне плевать что написано в гороскопе! |
I don't really care who knew what when. |
Мне плевать, кто прав, кто виноват. |
Don't know, don't care. |
Я не знаю, мне плевать. |
I thought you said you didn't care what he did. |
Ты вроде говорила, что тебе плевать с кем он. |
Okay, for the record, this one is a little uneven, but I don't care. |
Так, для истории, эта не совсем ровно порезана, но мне плевать. |
I don't care if they sack me! |
Мне плевать, если меня уволят! |
I know I'm a pain, but I don't care. |
Я знаю, что я тут заноза, но мне плевать. |
I don't care how well you designed this thing. |
ћне плевать насколько он у вас крутой. |
And I said, I don't care what they're doing in Japan. |
А я и говорю: Плевать, как там принято в Японии. |
I don't know and I don't care. |
Не знаю, но мне плевать. |