I don't care how powerful it is. |
Мне плевать, насколько он могуч. |
I don't care if she thinks you're incompetent. |
Мне плевать, что она подумает, что ты некомпетентен. |
About dream girls, he doesn't care. |
О девушке мечты - ему плевать. |
I don't care what the expert said, Lacey's a liar. |
Мне плевать, что сказал эксперт, Лейси лгунья. |
I don't care how successful Gil is. |
Мне плевать какого успеха добился Гил. |
I don't care what they say. |
Плевать, что в них написано. |
No, I value confidentiality and paradoxically I don't care who knows it. |
Нет, я ценю конфиденциальность и, что парадоксально, мне плевать, кто об этом знает. |
Now, most kids would be embarrassed by this, but Doris didn't care. |
Сейчас, большинству детей стало бы стыдно за это, но Дорис было плевать. |
He didn't even care they got his name wrong. |
Ему даже было плевать, что они перепутали его имя. |
Don't pretend you care, Spencer. |
Не притворяйся, что тебе не плевать. |
I don't care if you stuff it in trash bags. |
Мне плевать, хоть в мешках для мусора. |
You told me you didn't care who was in charge. |
Ты сказал, что тебе плевать, кто за главного. |
I don't really care, but I'm out of here. |
Мне плевать, но я ухожу отсюда. |
I don't care how many people work at your firms. |
Мне плевать на количество ваших сотрудников. |
I don't care who ran into who. |
Да плевать, кто в кого врезался. |
I don't care what the bylaws say. |
Мне плевать, что написано в уставе. |
Look, I don't really care who gets the arrest. |
Слушай, мне плевать, кого арестуют. |
It was a grimace, but you didn't care. |
Это была гримаса, но тебе было плевать. |
I wouldn't care if this was Candleford or Windsor Castle. |
Мне плевать, Кэндлфорд это или Виндзорский дворец. |
I don't care how old you are, Hannah. |
Мне плевать, сколько тебе лет. |
I don't care what part of Mexico they're from. |
Плевать из какой части Мексики они. |
There's no more kissing and I don't care what the consequences are. |
Никаких больше поцелуев и мне плевать на последствия. |
I didn't care if he shot somebody. |
Мне было плевать, если он застрелит кого-нибудь. |
I didn't even care if I ended up in juvie. |
Мне было плевать, если я закончу свои дни в колонии. |
They don't care that I had to hold my crying daughter every night so she can go to sleep. |
Им плевать, что мне приходилось держать свою плачущую дочь каждую ночь, чтобы она могла уснуть. |