Английский - русский
Перевод слова Care
Вариант перевода Плевать

Примеры в контексте "Care - Плевать"

Примеры: Care - Плевать
I don't care, Mike. Всё, что угодно. Плевать, Майк.
I don, care if she was fat or thin. Мне плевать, толстая она или худая.
I don't care what happens now. Мне плевать, что сейчас произойдет.
Honey, I don't care that you're bald. Милый, мне плевать, что ты седой.
I don't care how it looks. Погоди, мне плевать, как это смотрится.
I don't care who gets it, including myself. Мне плевать, кто получит по голове.
I don't care if he overspent. Мне плевать, сколько он тратить.
And I don't care what it takes. И мне плевать, какой ценой.
You don't care what side you're on... Тебе плевать, на чьей ты стороне...
After that, I don't much care. А после этого, мне уже плевать.
I thought that you don't care what people think. А мне казалось, тебе плевать на чужое мнение.
I don't care it's for kids. Мне плевать, что она для детей.
I don't care if you shoot her. Мне плевать если ты ее застрелишь.
I honestly don't care what you think. Если честно, мне плевать на твоё мнение.
I don't care if you're five. Мне плевать, если вам пять.
I don't care what the story was. Мне плевать, что там была за история.
I don't care who you were writing. Да мне плевать, кому ты строчишь.
To hear you didn't care at all. Иногда кажется, что тебе просто плевать.
And I don't care who she's going out with. И мне плевать, с кем она встречается.
Look, I don't care if y'all got it or not. Слушайте, не плевать, брали вы или нет.
I don't care who made her. Мне плевать, кто её заделал.
I simply don't care what he wants. Мне вообще плевать, чего он там хочет.
I don't care what those people think. И мне плевать, что подумаю люди.
I don't care what the cynics may say. И плевать, что скажут циники.
He doesn't care if you kill me. Ему плевать, убьешь ты меня или нет, Бри.