| I don't care if we have a future. | Мне плевать, есть ли у нас будущее. |
| I don't care if you call me the next day. | Мне плевать, позвонишь ли ты мне на следующий день. |
| And I really don't care if you ever buy me dinner. | И мне, правда, плевать, пригласишь ли ты меня когда-нибудь на ужин. |
| I don't care who you are, Japanese reporter. | Мне плевать кто ты, японский журналист. |
| I don't care what you believe. | Мне плевать, что ты думаешь. |
| They don't care what happens to her. | Им плевать, что с ней. |
| I really don't care what they're crusading against. | Мне совершенно плевать на то, против чего они борются. |
| I don't care if you're white. | Мне плевать, черный ли вы. |
| I don't care if he's from Johannesburg. | Мне плевать, будь он хоть из Йоханнесбурга. |
| I don't care what you have to do. | И плевать, что тебе придётся для этого сделать. |
| I don't care what they think of me. | Мне плевать, что обо мне думают. |
| Look, I don't care if you guys hate each other. | Слушайте, мне плевать, что вы друг друга ненавидите. |
| My father doesn't care enough to get angry. | Моему отцу настолько плевать, что он даже не разозлится. |
| I don't care what you believe. | Мне плевать, во что ты веришь. |
| You knew about the cattle, - and you just didn't care. | Знал о коровах, но тебе на это плевать. |
| I don't care how charming you think he is. | Мне плевать, насколько он, по-вашему, очарователен. |
| And we don't care what Grismer told you. | И нам плевать, что сказал вам Гризмер. |
| I don't care what they say, we have to tape this. | Мне плевать что они говорят, надо это снять. |
| I don't care that your sub was captured. | Мне плевать, что твоя лодка была захвачена. |
| Look, I don't care if you've seen this thing or not. | Слушай, мне плевать, видела ты эту курицу или нет. |
| I don't care if you cut the poles. | Мне плевать, пилил ли ты столбы. |
| I don't care what they think. | Мне плевать, что они думают. |
| I don't care that the odds are stacked against us. | Мне плевать, что между нами столько разногласий. |
| I don't care if it costs a year's salary. | Мне плевать, если это будет стоить годового жалования. |
| I don't care what you think. | Мне плевать, что ты думаешь. |