Английский - русский
Перевод слова Care
Вариант перевода Плевать

Примеры в контексте "Care - Плевать"

Примеры: Care - Плевать
I don't care if we have a future. Мне плевать, есть ли у нас будущее.
I don't care if you call me the next day. Мне плевать, позвонишь ли ты мне на следующий день.
And I really don't care if you ever buy me dinner. И мне, правда, плевать, пригласишь ли ты меня когда-нибудь на ужин.
I don't care who you are, Japanese reporter. Мне плевать кто ты, японский журналист.
I don't care what you believe. Мне плевать, что ты думаешь.
They don't care what happens to her. Им плевать, что с ней.
I really don't care what they're crusading against. Мне совершенно плевать на то, против чего они борются.
I don't care if you're white. Мне плевать, черный ли вы.
I don't care if he's from Johannesburg. Мне плевать, будь он хоть из Йоханнесбурга.
I don't care what you have to do. И плевать, что тебе придётся для этого сделать.
I don't care what they think of me. Мне плевать, что обо мне думают.
Look, I don't care if you guys hate each other. Слушайте, мне плевать, что вы друг друга ненавидите.
My father doesn't care enough to get angry. Моему отцу настолько плевать, что он даже не разозлится.
I don't care what you believe. Мне плевать, во что ты веришь.
You knew about the cattle, - and you just didn't care. Знал о коровах, но тебе на это плевать.
I don't care how charming you think he is. Мне плевать, насколько он, по-вашему, очарователен.
And we don't care what Grismer told you. И нам плевать, что сказал вам Гризмер.
I don't care what they say, we have to tape this. Мне плевать что они говорят, надо это снять.
I don't care that your sub was captured. Мне плевать, что твоя лодка была захвачена.
Look, I don't care if you've seen this thing or not. Слушай, мне плевать, видела ты эту курицу или нет.
I don't care if you cut the poles. Мне плевать, пилил ли ты столбы.
I don't care what they think. Мне плевать, что они думают.
I don't care that the odds are stacked against us. Мне плевать, что между нами столько разногласий.
I don't care if it costs a year's salary. Мне плевать, если это будет стоить годового жалования.
I don't care what you think. Мне плевать, что ты думаешь.