I don't care if we have a future. |
Мне плевать, есть ли у нас будущее. |
I don't care if you call me the next day. |
Мне плевать, позвонишь ли ты мне на следующий день. |
And I really don't care if you ever buy me dinner. |
И мне, правда, плевать, пригласишь ли ты меня когда-нибудь на ужин. |
I don't care who you are, Japanese reporter. |
Мне плевать кто ты, японский журналист. |
I don't care what you believe. |
Мне плевать, что ты думаешь. |
They don't care what happens to her. |
Им плевать, что с ней. |
I really don't care what they're crusading against. |
Мне совершенно плевать на то, против чего они борются. |
I don't care if you're white. |
Мне плевать, черный ли вы. |
I don't care if he's from Johannesburg. |
Мне плевать, будь он хоть из Йоханнесбурга. |
I don't care what you have to do. |
И плевать, что тебе придётся для этого сделать. |
I don't care what they think of me. |
Мне плевать, что обо мне думают. |
Look, I don't care if you guys hate each other. |
Слушайте, мне плевать, что вы друг друга ненавидите. |
My father doesn't care enough to get angry. |
Моему отцу настолько плевать, что он даже не разозлится. |
I don't care what you believe. |
Мне плевать, во что ты веришь. |
You knew about the cattle, - and you just didn't care. |
Знал о коровах, но тебе на это плевать. |
I don't care how charming you think he is. |
Мне плевать, насколько он, по-вашему, очарователен. |
And we don't care what Grismer told you. |
И нам плевать, что сказал вам Гризмер. |
I don't care what they say, we have to tape this. |
Мне плевать что они говорят, надо это снять. |
I don't care that your sub was captured. |
Мне плевать, что твоя лодка была захвачена. |
Look, I don't care if you've seen this thing or not. |
Слушай, мне плевать, видела ты эту курицу или нет. |
I don't care if you cut the poles. |
Мне плевать, пилил ли ты столбы. |
I don't care what they think. |
Мне плевать, что они думают. |
I don't care that the odds are stacked against us. |
Мне плевать, что между нами столько разногласий. |
I don't care if it costs a year's salary. |
Мне плевать, если это будет стоить годового жалования. |
I don't care what you think. |
Мне плевать, что ты думаешь. |