| I don't care what Eric's told you, my father did not kill Kate. | Мне плевать, что вам сказал Эрик, отец не убивал Кейт. |
| I don't care, because I didn't put him there. | Мне плевать, не я его сюда отправил. |
| And I don't care what Gideon said. | И мне плевать, что сказал Гидеон. |
| No, I don't care, Jim. | Нет, мне плевать, Джим. |
| I don't care what he's calling himself. | Мне плевать, как он себя называет. |
| I don't care if I'm starving or going insane. | Плевать, если я голодаю или с ума схожу. |
| I don't care whose fault it is. | Мне плевать, кто в этом виноват. |
| I don't care you if you become a congressman or the president. | Мне плевать станете ли вы президентом или политиком. |
| And I don't care how painful it is for you. | И мне плевать, сколько боли тебе это принесет. |
| I don't care if they put me in jail. | Мне плевать, если меня посадят в тюрьму. |
| He doesn't care what the network thinks. | Ему плевать, что думает канал. |
| I don't care where she sticks it. | Мне плевать, куда она их сунет. |
| I don't care what the fire service says, it's just... | Мне плевать, что говорят пожарные, это... |
| I could care less about the El Oso biopic. | Мне плевать на фильм-биографию Эль Осо. |
| I don't care what Father says it does to you. | И плевать мне, что отец будет об этом говорить. |
| I don't care what the people believe. | Мне плевать, во что верят люди. |
| I don't care what happens to me. | Мне плевать, что будет со мной. |
| Well, I don't care what you believe. | Мне плевать, веришь ты или нет. |
| I don't care if it's ex parte. | Мне плевать, что оно одностороннее. |
| Now, I don't care if Milkin actually succeeds. | Мне плевать, получится ли у Милкина. |
| But I didn't care, because I saw something. | Но мне было плевать, потому что я что-то видела. |
| I don't care if you forgive her. | Мне плевать, простили вы ее или нет. |
| They don't care whose soil they're on, this lot. | Этим людям, им плевать, на чьей они земле. |
| You didn't care what the rest of the partners thought. | Тебе плевать, что думают остальные партнёры. |
| Listen, sir, for the last time, I don't care what the computer says. | Слушайте, сэр, в последний раз повторяю, мне плевать, что говорит ваш компьютер. |