| I don't care if I get hurt, as long as I hurt them more. | Мне плевать, что мне будет больно, пока я делаю им еще больнее. |
| I don't know what you need and, frankly, I don't care. | Не знаю, что вам нужно и, откровенно говоря, мне плевать. |
| I don't care who you are, you've got no charge over my men! | Мне плевать кто вы такой, вы не имеете права приказывать моим людям! |
| I don't care if you never let me see her again! | Мне плевать, если мы с ней больше не увидимся! |
| What do I care what she thinks? | Да мне плевать, что она подумает. |
| I don't care if he is dead. | мне плевать, что он уже мертв. |
| I don't care if it's mean! | Да мне плевать, что это грубо! |
| I mean, I don't care, I don't give a toss. | Да мне плевать, меня это не колышет. |
| I don't care what any of you do to each other! | Мне плевать, что вы сделаете друг с другом! |
| You would do whatever you had to and wouldn't care what it looked like. | Ты был готов на всё, тебе было плевать, как это выглядит со стороны. |
| Look, right now, I don't care that you went away, | Послушай, мне плевать, что ты уходишь, |
| Don't know, don't care, but I can't let you leave with that hard drive. | Не знаю и мне плевать, но я не могу отпустить тебя с этим жестким диском. |
| So, then pacino says, I don't care who cooked it, m m not eating it. | Ну, потом Пачино сказал, мне плевать, кто испек их, я не буду их есть. |
| You did it for a stranger you couldn't care less about. | Чужаку помог, а на своих тебе плевать? |
| I don't care if you love him! | Да мне плевать, что ты его любишь! |
| I don't care how you deal with this, but you have to deal with it, man. | Мне плевать, каким макаром, но ты должен справиться с этим. |
| I don't care if it's your brother, your sister, your daddy or your mommy - turn them in, and Krusty will send you... | Мне плевать, был ли это твой брат, сестра, твои родители... выдай их и Красти пришлет тебе свисток... |
| We're all going to be fired and you don't care | Нас всех уволят из-за Пужаде, а вам плевать. |
| They don't know, and they don't care. | Они тебя не знают, им плевать. |
| I don't care. I'm giving them the medal. | Плевать, я даю им медаль! |
| You lay a hand on her again, and I don't care who you are, I will put you in the ground. | Ещё раз поднимешь на неё руку, мне плевать, кто ты, я тебя урою. |
| I don't care how they got in here, they're still in my perimeter. | Мне плевать, как они это сделали, они по-прежнему где-то рядом. |
| Brian, if you think that I don't care, then you haven't been paying attention. | Брайан, если ты считаешь, что мне плевать, ты явно не обращаешь внимания. |
| In the fifth grade what do you care what your fourth-grade teacher's doing? | В пятом классе а тебе не плевать чем занимается твой учитель в четвертом классе? |
| I saw the vampire coming and I was trying to keep them out, both of them out, I didn't care... | Увидела, что приближаются вампиры и хотела от них закрыться, и плевать, кто там останется... |