He didn't care that I was crazy. |
Ему плевать, что я чокнутый! |
I don't care who you are, that's funny right there. |
Мне плевать, кто ты такой, но здесь весело. |
I don't care if it's love or spite or a $10 bet. |
И мне плевать, что это будет: любовь, ненависть или на спор. |
I don't care what Tannen says! |
Мне плевать, что говорит Тэннен! |
I don't care, Upham. |
Мне плевать, что он там говорит. |
I don't care if Shelby comes back and kills me! |
Плевать, если Шелби вернётся и убьёт меня! |
And I'm so tired of trying to lead a team who doesn't care as much as I do. |
И я так устала пытаться быть лидером в команде, в которой всем не плевать. |
Well, they got no proof. I don't care what they decide. |
Да пойми ты, у них нет доказательств и мне плевать, что они решат. |
Milton fine doesn't care what happens to this planet |
Милтону Файну плевать что станет с этой планетой. |
I don't care if case law's murky. |
Мне плевать, что есть сомнения в законности. |
I don't care what Tannen says! |
Мне плевать, что скажет Таннен. |
All right, keep the little beasts for all I care. |
Ну ладно, целуйтесь со своим зверьем, плевать мне на вас. |
I don't care if her superstitions make her feel better. |
Мне плевать, что от ей лучше от её суеверий. |
As long as I feel beautiful, I don't care. |
Я красивая, и мне плевать. |
I just thought, No, I'm not having it, I don't care. |
Я подумал, Мне не достанется - плевать. |
I don't care what he confessed to. |
Мне плевать в чем он там признался |
You don't care that the guy's aping your books, |
Тебе плевать, что парень копирует твои книжки, |
I don't care if you said you'd stay out of Norma's business and you went back on it. |
Мне плевать, если бы ты сказал, что будешь держаться подальше от дел Нормы, а потом влез в них. |
Do I care what, where or why? |
Мне плевать что, где и когда. |
I don't care what they told you. |
Плевать я хотел на то, что они тебе там сказали |
I don't care if he is the vice principal, Chipler cannot walk all over you like that. |
Плевать, что он замдиректора, Чиплер не может ходить по тебе. |
But the police are already on their way and they don't care who you are. |
Но полиция уже едет сюда, и плевать они хотели, кто ты такой. |
I don't care what killed him! |
Мне плевать, что убило его! |
It doesn't matter who you like, because I don't care at all. |
Мне всё равно, кто тебе нравится, мне плевать. |
I don't care who the fellow is. |
И мне плевать, за кого. |