| I don't care what day it is. | И мне плевать, какой сегодня день. |
| I don't care if I'm 12 strokes back. | Плевать, что отстаю на 12 ударов. |
| I don't care if this book sells or not. | Мне плевать, будет моя книга продаваться или нет. |
| You fake the cancer, then push the people who care away. | Ты имитируешь рак, а потом отталкиваешь людей, которым не плевать. |
| They don't care what happens to any of us. | Им плевать на то, что случится с нами. |
| I don't care as long as I get my share. | Если я получу свою долю... то мне плевать. |
| I only wanted to be with them, but they didn't care. | Я просто хотел быть с ними, но им плевать. |
| I don't care who drives the limo, just get her to the prom. | Мне плевать, кто поведёт лимузин, просто привезите её на бал. |
| I love you... and I don't care who hears it. | Я люблю тебя, и мне плевать, кто это услышит. |
| And I don't care what you did in Ohio. | И мне плевать, чем ты занималась в Огайо. |
| I don't care if it's any good or not. | Мне плевать, хорошее оно или нет. |
| I don't care if you're a Patriot. | Мне плевать, если ты патриот. |
| I don't care how much fun it is. | Мне плевать, что это смешно. |
| And I don't care that you're sober. | И мне плевать, что ты трезвенник теперь. |
| I don't care whether I get flowers or a deerskin. | Мне плевать подарят мне цветы или шкуру оленя. |
| I don't care if you're a girl. | Мне плевать, что ты девочка. |
| Quinn, I don't care if your sister is a brain. | Квин, мне плевать, что твоя сестра зубрила. |
| I don't care who you tell. | Мне плевать, кому ты расскажешь. |
| No, I don't care. | Да, на это мне плевать. |
| Chester, I honestly don't care what anybody's saying. | Честер, честно мне плевать, что говорят люди. |
| I don't care who knows I'm here. | Мне плевать, кто узнает, что я здесь. |
| And for the record, I don't care that you drank alcohol. | Кстати, мне плевать, что ты выпил. |
| I don't care what they say. | Мне плевать на то, что они говорят. |
| I don't care if he feels bad. | Плевать мне, что он сожалеет. |
| I don't care if the lollipop guild is protecting her. | Да плевать мне, даже если толпа чупа-чупсов ее защищает. |