| I don't know. I don't care. | Не знаю, плевать. |
| I don't care what you expect. | Мне плевать на ваши надежды. |
| I don't care what the circumstances indicate, Jim. | Плевать на обстоятельства, Джим. |
| I don't care what anybody thinks! | Мне плевать кто что думает! |
| I don't care that that was good. | Плевать на твои фокусы. |
| Here's the good news. I don't care. | Хорошая новость - мне плевать. |
| And I still don't care. | И мне все еще плевать. |
| I don't care what anyone thinks of me. | Мне плевать на оценку других. |
| Madison, they don't care. | Мэдисон, им плевать. |
| I don't care, keep driving! | Плевать, не тормози! |
| I don't care what Gower wants. | Плевать мне на ее правила. |
| I don't care, lady. | Мне плевать, дамочка. |
| And I don't care what the consequences are. | И мне плевать на последствия. |
| Theo, I don't care. | Тео, мне плевать. |
| I don't care where she is. | Мне плевать, где она. |
| I don't really care. | Мне на самом деле плевать. |
| I don't care, Oliver. | Мне плевать, Оливер. |
| Reese, I don't care where. | Риз, мне плевать куда. |
| You know, I don't care! | Ты знаешь, мне плевать! |
| I told you, I don't care! | Я говорила, мне плевать! |
| I really don't care. | Мне на самом деле плевать. |
| He doesn't care if he can prove it. | Ему плевать на доказательства. |
| What the hell do you care? | Тебе не плевать ли? |
| But they don't really care. | Но вообще-то всем плевать. |
| I couldn't care less. | Да мне плевать на твои деньги. |