Are you listening to me or don't you care? |
Ты меня слушаешь, или тебе плевать? |
I don't care why you woke me up! |
Мне плевать, почему ты меня разбудил! |
But she doesn't seem to care. |
Но ей, по ходу, плевать. |
I don't care where he coming from! |
Мне плевать, откуда он едет! |
She may be cheating on me too, but I don't care. |
Может, она мне тоже изменяет, но мне плевать. |
'Cause he's really not okay, and he just doesn't care. |
Потому что с ним правда не всё в порядке, а ему плевать. |
I don't care what kind as long as it has a cheeseburger on top. |
Мне плевать какой салат это будет, главное, чтобы сверху был чизбургер. |
I don't care what happens to me Daria! |
Мне плевать, что со мной случится, Дарья! |
Well, you are, but I don't care. |
То так и есть, но мне плевать. |
After that, I'm over the border into Canada and you can all get on Michael's boat for all I care. |
А потом я сваливаю в Канаду, а вы все можете валить с Майклом мне плевать. |
I don't care what he said! |
Плевать я хотел на то, что он говорил! |
Man, I don't care if you take it. |
Чувак, мне плевать на тебя. |
You can have Old Town, I don't care. |
Можете забирать Старый Город, мне плевать! |
Look, I don't care how you do it. |
Слышь, мне плевать на то, как ты это решишь. |
I don't care if a guy wraps himself up like a latex mummy. |
Мне плевать, даже если ты весь замотаешься в латекс, как мумия. |
They might get dismissed, and you don't care? |
Их могут уволить, а тебе плевать? |
I don't care what you did or didn't find out about Ann. |
Мне плевать, нашла ты что-то против Энн или нет. |
I don't know, and I deeply don't care. |
Не знаю, и мне глубоко плевать. |
So you don't care if they get to you? |
Так тебе плевать, если доберутся до тебя? |
You don't care that somebody's been killed? |
Вам плевать, что кто-то погиб? |
I don't care if he flew round the world with his donkey, just get a name and address. |
Да мне плевать, хоть на летающем осле, - Просто узнай имя и адрес. |
I told Sven I don't care if anybody shows up tomorrow, as long as my daughter's there. |
Я сказал Свену, что мне плевать на все дела, пока моя дочь здесь. |
I don't care what that says! |
Мне плевать, что там написано. |
I don't care if I'm "it". |
Мне плевать, что ты меня нашел. |
Your friends just want to see you, they don't care that you can't jump out a window with your hair on fire. |
Твои друзья хотят увидеться с тобой, им плевать, что ты не можешь выброситься из окна с горящими волосами. |