And Derek really doesn't care. |
Дереку абсолютно на это плевать. |
I really don't care. |
Мна на самом деле плевать. |
I really don't care. |
Не верьте, мне плевать. |
Or he simply doesn't care. |
Либо ему попросту плевать. |
You should care, Mason. |
Зря, что плевать, Мейсон. |
Yes, she does care. |
Нет, ей не плевать. |
Not care what happen? |
И плевать что случилось? |
I don't care who you are. |
Мне плевать, кто ты. |
You never care what I feel |
Тебе плевать, что я чувствую! |
And at this point, I don't care. |
Но сейчас мне плевать. |
Well, I don't care what they are. |
Мне плевать, кто это. |
l don't care! |
Мне плевать на это! |
I don't care why you did it. |
Мне плевать на мотивы. |
This time... I care. |
А мне не плевать. |
l don't care. |
Мне плевать, Сэм! |
I don't really care what he likes. |
Мне плевать, что ему нравится |
It seems like you don't care. |
Кажется, тебе плевать. |
Okay, I do not care. |
Отлично. Мне плевать. |
I don't care to know who you are. |
Мне плевать, кто ты. |
I don't care what it costs. |
Мне плевать на последствия. |
He could care less about the "team". |
Ему плевать на команду. |
I don't care where he is, Lauren. |
Мне плевать где он, Лорен |
But you do care, John. |
Нет не плевать, Джон. |
I don't care, mother! |
Мне плевать, мама! |
I don't care what it takes. |
Мне плевать, какой ценой. |