Английский - русский
Перевод слова Care
Вариант перевода Помощь

Примеры в контексте "Care - Помощь"

Примеры: Care - Помощь
Currently, 115,000 families were accessing the monthly care dependency grant. В настоящее время 115 тыс. семей получают помощь в виде ежемесячного пособия на иждивенцев.
Skilled childbirth attendants recognize obstetric emergencies and help women receive critical emergency care and treatment. Квалифицированный акушерский персонал умеет распознать состояния, требующие экстренного акушерского вмешательства, и помогает женщинам получить неотложную помощь и необходимое лечение.
The youngest victim receiving care is 12 years old. Самой юной из тех, кто получает помощь, является 12-летняя девочка.
They receive care according to their means. Они получают помощь в зависимости от средств, которыми располагают.
Mental care is given in especially adapted institutions. Психиатрическая помощь оказывается в учреждениях, специально предназначенных для этой цели.
The HMO plans would also provide for laboratory and emergency care and pharmaceutical reimbursement. В соответствии с планами ОМО также предусматривается лабораторное обслуживание и чрезвычайная помощь и возмещение расходов на приобретение лекарств.
Such audits must involve representatives of those receiving care. В таких проверках должны принимать участие представители тех, кому оказывается помощь.
Private dental care and compensation under sickness insurance. Частная стоматологическая помощь и возмещение расходов на ее оказание за счет медицинского страхования.
Schools and providers of social care may be addressed. Дети могут обращаться в школы и к тем, кто оказывает социальную помощь.
Social care is aimed at people in material or social need. Социальная помощь нацелена на оказание помощи людям, находящимся в стесненном материальном положении или сталкивающимся с социальными трудностями.
They register victims and arrange their medical and psycho-social care. Они регистрируют жертв такого насилия и оказывают им медицинскую и психо-социальную помощь.
It provides educational residential care to 430 children and adolescents. Ассоциация оказывает помощь 430 детям и подросткам, которые живут в учебных пансионах.
Managua has 30 health centres, 5 of which offer psychiatric care. В Манагуа существует 30 медицинских учреждений, и только в пяти из них оказывается психиатрическая помощь.
Unaccompanied minors received priority treatment, including medical and psychological care. Дела несопровождаемых несовершеннолетних рассматриваются в приоритетном порядке, и им предоставляется медицинская и психологическая помощь.
The United Nations recommends five facilities offering emergency obstetric care per 500,000 population with at least one providing comprehensive care. Организация Объединенных Наций считает, что на каждые 500000 человек должно быть пять учреждений, оказывающих неотложную акушерскую помощь, причем по крайней мере одно из них должно обеспечивать всестороннюю помощь.
Primary care was underfunded and relatively neglected. Первичная медико-санитарная помощь финансировалась недостаточно и была относительно заброшена.
Support was provided for less privileged children through benefits, proper care and guidance. Детям, оказавшимся в менее благоприятных условиях, предоставлялась помощь в виде пособий, надлежащего ухода и попечительства.
The Government also provides financial assistance with fees to keep child care affordable. Правительство также предоставляет финансовую помощь для покрытия расходов, с тем чтобы сделать пользование такими центрами доступным.
Unprotected children are helped by various institutional care schemes. Помощь детям, лишенным защиты, оказывается в рамках различных планов, охватывающих детские учреждения.
More HIV-infected children are benefiting from treatment and care programmes. Больше ВИЧ-инфицированных детей получают помощь в виде лечения и программ по уходу.
The system brings specialist care close to patients while reducing professional isolation. Эта система позволяет сделать специализированную медицинскую помощь более доступной для пациентов и сократить масштабы изоляции населения от помощи специалистов.
Medical and psychological care was also provided through state medical services. Кроме того, пострадавшим лицам была оказана медицинская и психологическая помощь в медицинских службах штата.
In both cases, emergency care was provided promptly. И в том, и в другом случае экстренная медицинская помощь оказывается оперативно.
Antenatal care appears to be valued by women in Liberia. Дородовая медицинская помощь, как оказалось, высоко ценится женщинами в Либерии.
Secondary care consists principally of hospital care. Вторичная медицинская помощь состоит в основном из лечения в больнице.