I know you care. |
Я знаю, что вам не плевать. |
You don't care. |
Нет, да тебе на это плевать. |
Acting like you care. |
Делать вид, что тебе не плевать. |
I care very much. |
Мне совсем не плевать. |
Well, my investors don't seem to care. |
Моим инвесторам на это плевать. |
I don't care what the test says. |
Мне плевать на результаты теста. |
No, I do not care! |
Нет, не плевать! |
I don't care, just do something! |
Мне плевать, сделай что-нибудь! |
I don't care where you're from. |
Мне плевать, откуда вы! |
The gun doesn't care how you feel about it. |
Оружию плевать на ваше отношение. |
I don't care any more. |
Да мне плевать уже. |
I couldn't care less, honestly. |
Если честно, мне плевать. |
I don't care. |
Плевать мне на это. |
I wouldn't care. |
Мне было бы плевать. |
I don't care what they were claiming. |
Плевать, что они утверждают. |
For a long time, I didn't care. |
Поначалу мне было плевать. |
I don't care - dealer's choice. |
Мне плевать, выбирате сами. |
I don't care whose fault it is. |
Мне плевать, кто виноват. |
I couldn't care less about that! |
Мне плевать на это! |
I don't care! |
Мне плевать на все это! |
Fine, I don't care. |
Хорошо, мне плевать. |
I don't really care. |
На самом деле мне плевать. |
You know, I definitely care. |
И мне точно не плевать. |
Because I don't care. |
Нет, плевать мне на него. |
I don't care! |
Плевать, мне все равно! |