I don't care if I die. |
Мне плевать, пусть я умру. |
I don't care what color his shirt is. |
И мне плевать в какой он должности. |
I don't care if you have my passport. |
Плевать, что мой паспорт у тебя. |
'Tis my suspicion they care nothing for the money. |
Подозреваю, что на деньги им плевать. |
I don't care how deeply uncool it might be. |
Мне плевать, насколько круто это может быть. |
I don't care if you have to hop to the altar. |
И плевать, если тебе придётся прыгать к алтарю. |
Maybe you got him drunk, maybe you dressed up as Antonio Banderas, I don't care. |
Можешь его напоить можешь одеться под Антонио Бандераса, мне плевать. |
They don't care if it's justified. |
Им плевать, был ли повод. |
I didn't care what she thought. |
Мне было плевать, что она думала. |
I don't care what she looks like. |
Мне плевать, как она выглядит. |
I don't care where you go. |
Мне плевать, куда ты направишься. |
Some of the young people - they don't care nothing about nobody. |
Эти молодые люди... им плевать на всё и на всех. |
I don't care if they're closed. |
Нет! Мне плевать, что они закрылись. |
I don't care if he had an elephant. |
Мне плевать даже если бы у него был слон. |
I don't care if it's... |
Мне плевать, даже если это... |
I really don't care if someone like that gets killed. |
Мне абсолютно плевать если такой как ты подохнет. |
I don't care if you have supernatural powers. |
Да хоть гений - мне плевать. |
I don't care what you do with Joo Won. |
Мне плевать на твои планы относительно Чжу Вона. |
I don't care how much it hurts. |
Мне плевать, насколько это больно. |
You know what, I don't even care. |
Ты же знаешь что мне плевать. |
I don't care if they want to find Nick felder first. |
Мне плевать, если они хотят сначала найти Ника Фелдера. |
I don't care if my family does pay the ransom. |
Мне плевать, заплатит ли моя семья выкуп. |
No offense, but... it's not like you to care. |
Без обид, но... обычно тебе плевать. |
I don't care. Mom, it's one night. |
Мне плевать, мам, всего одна ночь. |
He doesn't care who runs a company as long as it makes him money. |
Ему плевать, кто руководит компанией, пока она приносит ему деньги. |