| I don't care what you got. | Мне плевать, что там у вас. |
| I don't care who did what to whom or in what disgusting manner. | Мне плевать кто кого и на какой манер. |
| I don't care what it says. | Мне плевать, что тут написано. |
| When the Dark Army bailed, you didn't care if pushing a button would bring an economic revolution. | Когда Тёмная Армия слилась, тебе было плевать, что нажав кнопку, ты не начнёшь экономическую революцию. |
| This thing doesn't care what clan you're from. | Этой твари плевать, из какого ты клана. |
| It'd be wild, like he's too cool to care. | Было б здорово, как будто он такой крутой, что ему плевать. |
| You know what, fine, I don't care. | Знаешь что, ладно, плевать. |
| I don't care how much I'll look like Batman. | Мне плевать, насколько сильно я буду похож на Бэтмена. |
| I don't care what you believe in. | Мне плевать, во что вы там верите. |
| He doesn't care if she is using him. | Ему плевать, даже если она его использует. |
| I told you I don't care. | Я говорила, что мне плевать. |
| I don't care how many laws I have to break. | Мне плевать, сколько законов я нарушу. |
| I don't care what he told his sister. | Мне плевать, что он сказал своим сестра. |
| I don't care if mum and dad never spoke to me ever again. | И мне плевать, будут ли мама или отец потом со мной разговаривать. |
| I don't care where anybody sleeps. | А мне плевать, кто где спит. |
| I don't care if you find the right guy or not. | Мне плевать, найдешь ты виновного или нет. |
| Mr. Larrea, I don't care who you are in Bilbao. | Сеньор Ларреа, мне плевать, кем вы являетесь в Бильбао. |
| I don't care what Elizabeth thinks. | Мне плевать, что думает Элизабет. |
| I don't care that you're a girl. | Мне плевать, что ты девушка. |
| I don't care how many copies there are. | Мне плевать, сколько там экземпляров. |
| Me, I don't care much if justice gets involved. | Вот мне плевать, свершится ли справедливость. |
| And I don't care what you'll do to me. | Мне плевать, что вы со мной сделаете. |
| I don't care what you thought. | Мне плевать, что ты думала. |
| I don't care what Harry Mudd says. | Плевать, что скажет Гарри Мадд. |
| I really don't care what happens behind the scenes on my third-rated sitcom. | Мне плевать, что происходит за кулисами третьесортного ситкома. |