| I'm here because of you, Pete, okay, so I don't care what you have to do. | Пит, я здесь из-за тебя, так что мне плевать, что тебе придется сделать. |
| You said, "I don't care." | Вы сказали: "Мне плевать". |
| She doesn't care if she dies, and... she's not sorry. | Ей плевать умрет ли она и... она не сожалеет. |
| Look, I don't care what you need, okay? | Слушай, мне плевать, что нужно вам, ясно? |
| Vet, connect me to a vet no I don't care which I'll get you sorted, George. | Соедините меня с ветеринарам, нет, мне плевать с каким. |
| Stay here, go down the road, I don't care! | Оставайся тут, иди по дороге, мне плевать! |
| While I may not find the money if I kill you,... I'm at the point now where I just don't care. | Может, мне без тебя не видать денег, но в данный момент мне уже на это плевать. |
| I don't care what the research says, okay? | Слышь, мне плевать на то, что говорят ученые. |
| When everyone's running for the lifeboats, who's going to care? | Когда все бегут спасаться, всем плевать. |
| I don't care what you say! | Плевать мне на то, что ты говоришь! |
| Now, I don't care how important it is to you. | Мне плевать, насколько это важно для вас! |
| The bombs, the war, you don't care. | Плевать на бомбы, на войну. |
| I don't care if he's happy. | А мне плевать на его счастье! |
| Are you telling me you didn't care'? | Вы хотите сказать, что вам плевать? |
| I know he's marrying me for my money, but I don't care. | Я знаю, что он хочет жениться на мне из-за денег, но мне плевать. |
| I don't care it's true, it's not true. | Мне плевать, правда это или нет. |
| Yes, but it's not ours, and they didn't ask me because they don't care what I have to say. | Да, но она не наша, и они не спрашивали меня, потому что им плевать на мое мнение. |
| I don't care, I'm still free | "Но мне плевать, еще свободен я" |
| I'd care less if you dropped dead. | Можешь хоть сдохнуть, мне плевать! |
| Well, suppose if I told you I don't care. | А если я тебе скажу, что мне плевать? |
| April, don't you understand, that I want you to care. I know. | Эйприл, ты не понимаешь, я не хочу, чтобы тебе было плевать. |
| What do I care what your name is? | Мне плевать, как тебя зовут. |
| No, no, listen. I don't care when they need it. | Нет, мне плевать, когда он им нужен. |
| I don't care what he knows! | Мне плевать, узнает или нет! |
| And I just wanted to come home and share it with you... and you don't care. | И я хотел просто прийти и поделиться с тобой... а тебе плевать. |