To tell you I don't care what people say. |
Мне плевать, что о тебе люди болтают. |
I don't care what kind of evidence there is. |
Мне плевать что они там нашли. |
I don't care how wide your net is. |
Мне плевать как широко раскинута ваша сеть. |
Well, I don't care what anyone says. |
Ну, плевать, что кто-то скажет. |
I don't care who you were. |
Мне плевать, кем ты был. |
I don't care if his name is Shanghai Pierce. |
И мне плевать, что его зовут Шингхай Пирс. |
And maybe you don't care, but I have feelings. |
И, возможно, тебе плевать, но я не исключение. |
I don't care that you only have one mic. |
Плевать, что у тебя один микрофон. |
I don't care if I ever get my powers back. |
И мне плевать, верну ли я свой медальон. |
I don't care if you've got the potus in the back seat. |
Да мне плевать, даже если у вас президент на заднем сиденье. |
You don't care who killed lila. |
Вам плевать, кто убил Лайлу. |
I don't care who has the trophy, Ms. Pratt... |
Мне плевать, у кого находится трофей, мисс Пратт... |
I really don't care if you don't want to go back. |
Слушай. Мне вообще-то плевать, если ты не хочешь возвращаться. |
I don't care if you find Pedro or not. |
Мне плевать, нашли вы Педро или нет. |
I do not care if you have to take America to defcon1. |
Мне даже плевать, если ты должен привести Америку в боевую готовность. |
I don't care what Mrs Patmore says. |
Плевать, что говорит миссис Патмор. |
And I don't care if they come after me. |
И мне плевать, если они идут за мной. |
You didn't care if I met your counselor at all. |
Тебе было плевать, встречу ли я твоего наставника. |
I don't care if it's cold. |
Еще. Мне плевать, что они холодные. |
Dov, I don't care what they think. |
Дов, мне плевать, что они думают. |
I don't care you killed her. |
Да мне плевать, что ты её грохнул. |
I don't care what evidence he or the league claim to have. |
Плевать, какие доказательства предъявит он или его лига. |
I could care less about your other investors. |
Мне плевать на ваших прочих инвесторов. |
I tried, but Miss Summers, she doesn't care what the excuse is. |
Пыталась, но мисс Саммерс плевать на оправдания. |
I don't care if you all know. |
Мне плевать, если вы всё знаете. |