Английский - русский
Перевод слова Care
Вариант перевода Плевать

Примеры в контексте "Care - Плевать"

Примеры: Care - Плевать
And I don't care who knows it. И плевать, что все узнают.
I don't care what Charles wants. Мне плевать, чего хочет Чарльз.
Now I don't care who betrayed who. Мне плевать, кто кого предал.
I don't care what the courts say. Мне плевать, что там в суде решили.
I don't care that you shook my hand. Плевать, что ты мне клялся.
I don't care what you feel you owe him. Плевать, чем ты ему якобы обязан.
I don't care whose name is on it. Да плевать, чьё имя здесь написано.
I don't care what she wants. Да мне плевать, что она там скажет.
To be brutally honest, I don't care. И если совсем честно, мне плевать.
I don't care if we have to walk. И мне плевать, если придётся идти пешком.
I really don't care what people know. Вообще-то мне плевать, что людям известно.
I don't care if you are a brother. Да плевать мне, чей ты брат.
I don't care if Thailand drowns in heroin. That's their business. Плевать мне, пусть Тайланд хоть захлебнется героином.
I don't care what you or anybody thinks. Плевать мне, что вы и остальные думаете.
He doesn't care anyway as long as I still have my exciting career. Ему всё равно плевать, пока у меня есть эта замечательная работа.
No, I don't care if it's inappropriate. Нет, мне плевать, что это неуместно.
Well, luckily, I don't care. Так вот, к счастью, мне плевать.
He doesn't care what you really have to say as a songwriter. Ему плевать, что ты хочешь сказать своими песнями.
I can think of one label head who'd care. Я знаю один лэйбл, которому не плевать.
I don't care who it is. Да мне плевать, кто это.
I don't care how many fans he has. Мне плевать сколько у него фанатов.
And I don't care 'cause I'm already dead. И мне плевать потому что я уже мёртв.
I don't care how many balding eagles or magicians you make up. Плевать, сколько лысых орлов или фокусников ты выдумаешь.
I don't care what you tell the governor. Мне плевать, что скажет губернатор.
I don't care if we control it the whole time. Мне плевать, если мы будем всё контролировать.